Uzamčeno
Max. 500 zpráv.
Příspěvky: 3012
Jazyk: Deutsch
EL_NEBULOSO (Ukázat profil) 28. července 2010 5:54:33
FUĜI
Flüchten
Forkuri por sin savi de reala aŭ imagata danĝero:
Weglaufen um sich vor einer wirklichen oder eingebildeten Gefahr in Sicherheit zu bringen.
La krimulo fuĝis el malliberejo.
Der Verbrecher flüchtete aus dem Gefängnis.
Ni devas fuĝi el la urbo.
Wir müssen aus der Stadt flüchten.
Mi nenion scias pri ilia fuĝo en fremdan landon.
Ich weiß nichts von ihrer Flucht in ein fremdes Land.
Ili akceptis la fuĝintojn en sia hejmo.
Sie nahmen die Flüchtlinge in ihrem Heim auf.
Tiu malsano fuĝigis la popolon.
Diese Krankheit schlug die Bevölkerung in die Flucht.
Li estas transfuĝinto (homo, kiu forlasis sian partion por transiri en alian).
Er ist ein Überläufer (Mensch, der seine Partei verlässt um zu einer anderen zu gehen).
Gerald
stefanspaul (Ukázat profil) 28. července 2010 20:40:43
EL_NEBULOSO (Ukázat profil) 28. července 2010 21:40:34

Aber vielleicht findet ja noch jemand eine Fehler, bevor das neue VDLT übersetzt wird (dann ist man meist aus dem Schneider).
Ĝis morgaŭ
Gerald
Hermann (Ukázat profil) 31. července 2010 13:48:48
KONGRUI
Entsprechen, übereinstimmen
1. Esti interkonforma:
1. Angepaßt sein:
La faktoj ne kongruas kun via hipotezo.
Der Sachverhalt entspricht nicht Ihrer Vermutung.
Ŝia bluzo, tute ne kongrua kun la jupo, montris, ke ŝi ne zorgas pri tio, kiel ŝi aspektas.
Ihre Bluse, überhaupt nicht passend zu dem Rock, zeigte, daß sie sich nicht darum kümmert, wie sie aussieht.
Ihre Bluse, die überhaupt nicht zum Rock paßt, zeigt, daß ihr egal ist, wie sie aussieht.
Elegantaj gantoj, kongruantaj kun la pulovero, kaŝis miajn vunditajn manojn.
Elegante Handschuhe, übereinstimmend mit dem Pullover, verdeckten meine verletzten Hände.
2. Plenumi saman funkcion kaj esti interŝanĝebla; interkonveni:
2. Gleiche Wirkung erzielen und austauschbar sein; zusammenpassen:
Du aparatoj kongruas, se ili povas funkcii kune.
Zwei Vorrichtungen harmonieren, wenn sie miteinander funktionieren.
Tiuj komputilaj programoj estas kongruaj.
Zwei Computerprogramme sind kongruent.
La kongrueco inter la dosieroj permesas fari ŝanĝojn per ajna programo.
Die Übereinstimmung unter den Dateien erlaubt Wechsel mit einem beliebigen Programm zu machen.
Die Dateikompatibilität erlaubt einen beliebigen Programmwechsel.
Frankp (Ukázat profil) 2. srpna 2010 12:36:07
Hermann:War noch keiner hier? Nun denn:Ihre Bluse, die überhaupt nicht zum Rock paßt, zeigt, daß es ihr egal ist, wie sie aussieht.
KONGRUI
Entsprechen, übereinstimmen
1. Esti interkonforma:
1. Angepaßt sein:
Ŝia bluzo, tute ne kongrua kun la jupo, montris, ke ŝi ne zorgas pri tio, kiel ŝi aspektas.
Ihre Bluse, überhaupt nicht passend zu dem Rock, zeigte, daß sie sich nicht darum kümmert, wie sie aussieht.
Ihre Bluse, die überhaupt nicht zum Rock paßt, zeigt, daß esihr egal ist, wie sie aussieht.
Elegantaj gantoj, kongruantaj kun la pulovero, kaŝis miajn vunditajn manojn.
Elegante Handschuhe, übereinstimmend mit dem Pullover, verdeckten meine verletzten Hände.
2. Plenumi saman funkcion kaj esti interŝanĝebla; interkonveni:
2. Gleiche Wirkung erzielen und austauschbar sein; zusammenpassen:
Du aparatoj kongruas, se ili povas funkcii kune.
Zwei Vorrichtungen harmonieren, wenn sie miteinander funktionieren.
Tiuj komputilaj programoj estas kongruaj.
Zwei Computerprogramme sind kongruent.
La kongrueco inter la dosieroj permesas fari ŝanĝojn per ajna programo.
Die Übereinstimmung unter den Dateien erlaubt Wechsel mit einem beliebigen Programm zu machen.
Die Dateikompatibilität erlaubt einen beliebigen Programmwechsel.
Tiuj komputilaj programoj estas kongruaj.
Diese
darkweasel (Ukázat profil) 2. srpna 2010 15:14:39
KOKETA
kokett
"Penanta plaĉi, precipe al eventualaj seksaj partneroj, per elegantaj vestoj kaj logaj manieroj:"
"Sich bemühend, zu gefallen, vor allem potentiellen sexuellen Partnern, durch elegante Kleidung und anlockende Art:"
Tiu fraŭlino estis ĉiam koketa antaŭ la viroj.
Dieses Fräulein war vor Männern immer kokett.
Ŝi kokete ridetis.
Sie lächelte kokett.
Vane vi koketas la malvarman junulon.
Vergeblich bist du gegenüber dem kalten Jugendlichen kokett.
Ŝi estas teda pro siaj ĉiamaj koketadoj.
Sie ist wegen ihrer dauernden Kokettheit langweilig.
La koketeco aperas precipe en vestoj kaj gestoj.
Die Kokettheit erscheint vor allem in Gewand und Gesten.
Kiu estas tiu ĉarma koketulino?
Wer ist diese charmante kokette Frau?
horsto (Ukázat profil) 2. srpna 2010 15:49:56
darkweasel:Stand da wirklich[/quote]estis?
Tiu fraŭlino estis ĉiam koketa antaŭ la viroj.
Dieses Fräulein ist vor Männern immer kokett.
darkweasel:Kokett gibts auch im Deutschen als Verb: kokettieren
Vane vi koketas la malvarman junulon.
Vergeblich bist du gegenüber dem kalten Jugendlichen kokett.
darkweasel (Ukázat profil) 2. srpna 2010 16:41:48
horsto:Ja - ich habe meine Übersetzung entsprechend korrigiert.darkweasel:Stand da wirklich estis?
Tiu fraŭlino estis ĉiam koketa antaŭ la viroj.
Dieses Fräulein ist vor Männern immer kokett.
(Ich übersetze WdTs immer so, dass ich zuerst den Originaltext ins Textfeld kopiere und dann die Übersetzung dazuschreibe, also ist der Originaltext sicher nicht verfälscht.)
horsto:Echt? Wie gesagt: Das Wort gehört nicht zu meinem aktiven Wortschatz. Ich glaube, in Zukunft halt' ich mich von solchen Wörtern besser fern.darkweasel:Kokett gibts auch im Deutschen als Verb: kokettieren
Vane vi koketas la malvarman junulon.
Vergeblich bist du gegenüber dem kalten Jugendlichen kokett.
Hermann (Ukázat profil) 3. srpna 2010 5:49:38
Echt? Wie gesagt: Das Wort gehört nicht zu meinem aktiven Wortschatz. Ich glaube, in Zukunft halt' ich mich von solchen Wörtern besser fern.Genau das ist Koketterie.
Wer mit fremden Wörtern kokettiert, der lernt sie, auch wenn er sie nicht braucht.

jeckle (Ukázat profil) 3. srpna 2010 10:41:24