Vai all’indice

Chiuso
Max. 500 messaggi.

vorto de la tago en germana lingvo

di hoplo, 13 maggio 2007

Messaggi: 3012

Lingua: Deutsch

darkweasel (Mostra il profilo) 12 gennaio 2011 06:39:54

TAKSI
bewerten, schätzen

1. Fari al si opinion pri la pli-malpli granda ŝatindeco de persono
(Sich eine Meinung über die mehr oder weniger große Liebenswertigkeit einer Person bilden)

Mi neniam taksas homojn laŭ ilia aspekto.
Ich bewerte Menschen nie nach ihrem Äußeren

Belecon taksas ne okulo, sed koro.
Die Schönheit bewertet nicht das Auge, sondern das Herz.

Vi malgajnis, ĉar vi subtaksis la kontraŭulon.
Du hast/Ihr habt/Sie haben verloren, weil du/ihr/Sie den Gegner unterschätzt hast/habt/haben.

2. Fari al si opinion pri la valoro de ia ago, ideo kaj simile
(Sich eine Meinung über den Wert irgendeiner Handlung, Idee u.ä. bilden)

Mi esperas, ke vi alte taksos la gravecon de ĉi tiu problemo.
Ich hoffe, dass du/ihr/Sie die Wichtigkeit dieses Problems hoch einschätzen wirst/werdet/werden.

Malplaĉas nenio, se taksas pasio.
Nichts missfällt, wenn die Leidenschaft bewertet.

Ne trotaksu liajn sentojn.
Überschätze/Überschätzt/Überschätzen Sie seine Gefühle nicht.

3. Sen la helpo de sciencaj procedoj, difini la kvantan, monan kaj tiel plu valoron de objekto
(Ohne die Hilfe wissenschaftlicher Vorgänge den quantitativen, monären usw. Wert eines Objekts bestimmen)

Oni taksas je mil la nombron de la mortintoj.
Man schätzt die Zahl der Gestorbenen auf 1000 ein.

Ni petos de spertulo la taksadon de nia domo, kiun ni intencas vendi.
Wir werden einen Experten um die Schätzung unseres Hauses, das wir zu verkaufen vorhaben, bitten.

Asekura taksisto mistaksis la perdon.
Ein Versicherungsbewerter hat den Verlust falsch eingeschätzt.

Ŝi havis netakseblan kolekton da diversaj belaĵoj.
Sie hat eine unschätzbare Sammlung diverser schöner Dinge.

4. Oficiale difini la maksimuman vendoprezon de varo aŭ servo
(Offiziell den maximalen Verkaufspreis einer Ware oder eines Dienstes bestimmen)

La registaro taksis la ĉefajn nutrovarojn.
Die Regierung hat die wichtigsten Ernährungswaren eingeschätzt.

5. Meti specialan imposton super iu varo aŭ iu servo
(Eine spezielle Steuer über irgendeine Ware oder irgendeinen Dienst installieren)

La benzino ofte estas taksata tre alte.
Das Benzin wird oft sehr hoch besteuert.

Ni lasis la aŭton en sentaksa parkejo de aŭtoj.
Wir haben das Auto in einem steuerfreien Autostellplatz gelassen.

darkweasel (Mostra il profilo) 12 gennaio 2011 16:52:09

Für irgendwas muss man den Informatikunterricht ja nutzen! :>

KREDI
glauben

1. Rigardi ion kiel verdiritan, ne postulante pruvojn
(Etwas als wahr ansehen, ohne Beweise zu verlangen)

Mi kredas, ke ĉiuj popoloj estas egalaj.
Ich glaube, dass alle Völker gleich sind.

Ne kredas ŝtelisto, ke honestaj ekzistas.
Ein Dieb glaubt nicht, dass es Ehrliche gibt.

Disputo kredigas, sed ne certigas.
Ein Streit macht glauben, aber nicht sicher.

2. Rigardi kiel verdireman, ne postulante pruvojn
(Als die Wahrheit sagend ansehen, ohne Beweise zu verlangen)

Ĉu vi ne kredas al mi?!
Glaubst du/Glaubt ihr/Glauben Sie mir nicht?

Kiu mensogis per unu vorto, ne trovos kredon ĝis la morto.
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht.
wörtlich: Wer mit einem Wort gelogen hat, wird bis zum Tode keinen Glauben finden.

Vi estas kredinda homo (meritanta kredon).
Du bist/Sie sind ein glaubwürdiger (Glauben verdienender) Mensch.

3. Akcepti de iu ion kiel veraĵon
(Von jemandem etwas als Wahrheit akzeptieren)

Kara, vi povas tion kredi al mi!
Schatz, du kannst mir das glauben!

4. Rigardi ion kiel efektivan aŭ efektiviĝontan, ne postulante pruvojn
(Etwas als real oder zu realisierend betrachten, ohne Beweise zu verlangen)

Mi kredas pri via senkulpeco.
Ich glaube an deine/eure/Ihre Unschuld.

Al promeso oni ne kredas, - kredu, kiu posedas.
Einem Versprechen glaubt man nicht, - einem Besitzenden glaube/glaubt/glauben Sie

Ŝi kredeble ne povos veni al mi hodiaŭ.
Sie wird heute wahrscheinlich nicht zu mir kommen können.

Mi ĝuis nekredeblan belecon de la naturo.
Ich genoss unglaubliche Schönheit der Natur.

5. Rigardi iun kiel vere ekzistantan, aŭ kiel sanktan, sen pruvoj
(Etwas als wirklich existent, oder als heilig, ohne Beweise ansehen)

Ĉu vi kredas je Dio?
Glaubst du/Glaubt ihr/Glauben Sie an Gott?

Ŝi ne ŝatas paroli pri sia kredado.
Sie spricht nicht gerne über ihren Glauben.

Li estas religia kredanto kaj mi estas liberkreda.
Er ist ein religiöser Gläubiger und ich bin freiglaubend.

Mi ne komprenas, kial mia nekredado vin ĝenas.
Ich verstehe nicht, wieso mein Nichtglauben dich/euch/Sie stört.

darkweasel (Mostra il profilo) 13 gennaio 2011 06:21:56

Quelle: Seite 18, dritter Beitrag
stefanspaul:Also ungefähr so:

KRUTA
steil, abschüssig

Prezentanta deklivon forte klinitan, proksiman al la vertikalo:
Einen stark geneigten, fast schon senkrecht abfallenden Abhang darstellend.

Gardu vin - la shtuparo estas tre kruta!
Pass auf, die Treppe ist sehr steil!

La vojeto estis krute dekliva.
Der Pfad war steil abfallend.

Jen shtono falas de la krutajjo.
Kuck mal, der Stein fällt von der Steilküste.

Mi ne permesas al infanoi iri al la bordo pro gjia kruteco.
Ich erlaube den Kindern nicht an den Rand zu gehen, weil er so schroff ist.

Ili kashigjis en interkrutejo - tre mallargja irejo inter du krutajjoi de monto.
Sie wurden in einer Klamm versteckt - einem sehr kleinen Weg zwischen zwei steilen Stellen eines Berges.

La monto estis malkruta, pro tio ni preskau ne lacigjis irante.
Der Berg war nur wenig ansteigend, deshalb sind wir beim Gehen fast nicht müde geworden.

Multon pleziron, kaj(i) havu bonan semai(j)nfinon!

Amike,
Stefan

darkweasel (Mostra il profilo) 14 gennaio 2011 21:24:35

IDENTA
identisch

Tiel sama, ke oni ne povas percepti ian diferencon
(So gleich, dass man keinen Unterschied wahrnehmen kann)

La instruisto diris al ni: "Vi ricevos malaltajn poentojn, ĉar viaj laboroj estas identaj."
Der Lehrer sagte uns: "Ihr werdet/Sie werden wenige Punkte erhalten, weil eure/Ihre Arbeiten identisch sind".

La identeco de ĉi tiuj projektoj estas evidenta.
Die Gleichheit dieser Projekte ist offensichtlich.

Mi devis pruvi mian identecon montrante iun identigilon (ekzemple la pasporton).
Ich musste meine Identität durch das Zeigen irgendeines Identitifikationsmittels (zum Beispiel des Reisepasses) beweisen.

Ni ankoraŭ ne identigis la mortinton.
Wir haben den Toten noch nicht identifiziert.

La aktoro sukcesis identiĝi kun sia rolo.
Der Schauspieler hat sich erfolgreich mit seiner Rolle identifiziert.

darkweasel (Mostra il profilo) 15 gennaio 2011 12:58:03

Quelle: Seite 18, vierter Beitrag
EL_NEBULOSO:PLUMPA

plump, dick(lich), schwerfaellig

Malgracia, maleleganta pro tro krudaj formoj:

Dick (schwerfaellig), unelegant wegen zu roher (ungehobelter) Formen:

Iu plumpa viro sidigxis apud mi.

Der schwerfaellige Junge setzt sich neben mich.

Sxi estis plumpa kaj grasa, sed tre bonkora.

Sie ist dick (schwerfaellig) und fett, aber sehr gutherzig.

Lia plumpeco tute ne gxenas virinojn.

Das Maedchen geniert sich wegen ihre Plumpheit gar nicht.

Naja, war zwar kurz, aber ohne Woerterbuch auch nicht ganz so leicht. Vielleicht kann man das ja auch ein bisschen anders formulieren?

Gerald

fizikisto (Mostra il profilo) 16 gennaio 2011 09:13:03

darkweasel:Quelle: Seite 18, vierter Beitrag
EL_NEBULOSO:PLUMPA

plump, dick(lich), schwerfaellig

Malgracia, maleleganta pro tro krudaj formoj:

Dick (schwerfaellig), unelegant wegen zu roher (ungehobelter) Formen:

Iu plumpa viro sidiĝis apud mi.

Irgendein schwerfaelliger Mann setzte sich neben mich.

Ŝi estis plumpa kaj grasa, sed tre bonkora.

Sie war dick (schwerfaellig) und fett, aber sehr gutherzig.

Lia plumpeco tute ne ĝenas virinojn.

Seine Plumpheit stört Frauen überhaupt nicht.
...
Gerald

fizikisto (Mostra il profilo) 16 gennaio 2011 09:27:28

PROFETO
Prophet

1. Homo, kiu deklaras sin inspirita de iu dio kaj rivelas ties mesaĝojn:
1. Mensch, der verkündet, er sei von einem Gott inspiriert, und dessen Nachrichten offenbart. (Hm. OK so?)

Oni diras, ke Mahometo estis profeto.
Man sagt, dass Mohamed ein Prophet war.

Neniu estas profeto en sia urbeto.
Niemand ist Prophet in seinem Dorf.

Ŝi estis fama profetino.
Sie war eine berühmte Prophetin.

Mi ne kredas je tiu profetaĵo.
Ich glaube nicht an diese Prophezeiung.

2. Homo, kiu pretendas kapablon antaŭdiri estontaĵojn:
2. Mensch, der vorgibt, Zukünftiges vorhersagen zu können:

La profeto diris, ke venas malbona tempo.
Der Prophet sagte, dass eine schlechte Zeit kommt.

Vera kiel vorto de profeto.
Wahr wie das Wort eines Propheten.

Multaj venis por aŭskulti lian profetan parolon.
Viele kamen um seine prophetische Rede zu hören.

Ili profetas malveraĵojn.
Sie prophezeien Unwahrheiten.

Hermann (Mostra il profilo) 17 gennaio 2011 10:15:01

PEDANTO
PEDANT, KLEINLICHER MENSCH, KLEINIGKEITSKÄMER, ERBSENZÄHLER

Homo, tre precize plenumanta la regulojn; tro zorganta pri malgravaj detaloj kaj rutina formo:
Ein Mensch, der sehr präzis die Regeln einhält; sich zu sehr sorgend um unwichtige Einzelheiten und Routinearbeit:

La skrupuloj de tiu pedanto min nervozigas!
Die Bedenken dieses Kleinigkeitskrämers machen mich nervös/ gehen mir auf die Nerven.

Ŝi estas vera pedantino - ĉiu aĵo en ŝia hejmo havas sian lokon.
Sie ist eine richtige Pedantin – Jedes Ding in ihrem Zuhause hat seinen Platz.

Ni ne estu tro pedantaj, ni estu toleremaj.
Wir sollen nicht zu kleinlich sein, wir sollen tolerant sein.
Sein wir nicht zu kleinlich, sein wir weitherzig.

La ĉambro estis tre pedante ordigita.
Das Zimmer war sehr pedantisch geordnet.

Ĉiu detalo estis plenumita kun plej granda pedanteco.
Jede Einzelheit war mit größter Genauigkeit erfüllt worden.

darkweasel (Mostra il profilo) 18 gennaio 2011 20:08:31

white knight:Schön, dass sich wieder mehr hier beteiligen.
+1

FOSI
graben

1. Fari kavaĵon eltirante teron
(Einen Hohlraum durch das Herausziehen von Erde machen)

Ili prenis fosilojn kaj komencis fosi tombon.
Sie nahmen Schaufeln und begannen, ein Grab zu graben.

Kiu fosas sub alia, falos mem en la foson.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

Estas tre danĝere resti en la fosejo.
Es ist sehr gefährlich, in der Grabungsstelle zu bleiben.

Oni disfosis la tombon de antikva homo.
Man grub das Grab eines antiken Menschen auseinander.

Ili enfosis siajn riĉaĵojn, sed mi elfosis ilin.
Sie gruben ihre Reichtümer ein, aber ich grub sie aus.

Ĉi tie okazas prifosoj / prifosado (teknika esplorlaboro por elserĉi vestiĝojn de la homa agado kaj fosiliojn).
Hier werden Ausgrabungen (technische Erkundungsarbeiten, um Kleidungen des menschlichen Handelns und Fossilien zu finden) durchgeführt.

Akvo silenta subfosas la bordon.
Stilles Wasser untergräbt das Ufer.

2. Turni per speciala ilo la teron de kultivota terpeco
(Mit einem bestimmten Werkzeug die Erde eines zu kultivierenden Stücks Erde drehen)

Avo fosas la ĝardenon.
Großvater gräbt den Garten um.

Mi iris helpi al li pri la fosado.
Ich ging ihm beim Graben helfen.

3. Traserĉi, pedante esplori
(Durchsuchen, pedantisch erforschen)

Mi fosis en la tuta libro por trovi, kiel nomiĝis tiu loko.
Ich habe im ganzen Buche gegraben, um herauszufinden, wie dieser Ort geheißen hat.

Mi serĉfosis en mia poŝo.
Ich habe in meiner Tasche herumgewühlt.

Hermann (Mostra il profilo) 19 gennaio 2011 07:19:41

Sein wir nicht zu kleinlich, sein wir weitherzig.

Ich will ja nicht pedantisch sein, aber bei den zwei "sein" fehlt hinter dem i ein e.
Ja klar! Auf jeden Fall.

Aber je länger ich über diesen Satz nachdenke, um so mehr frage ich mich, ob er überhaupt richtig ist:
Gibt es überhaupt einen Imperativ für die 1. Person Sg. u. Pl. und 3. Pers. Sg.? Wenn man mal von der Form "Gehe er in die Schule!" absieht.

Torna all’inizio