לתוכן העניינים

סגור
Max. 500 messages.

vorto de la tago en germana lingvo

של hoplo, 13 במאי 2007

הודעות: 3012

שפה: Deutsch

Hermann (הצגת פרופיל) 8 בינואר 2011, 11:06:26

TAJLORO
Schneider

Metiisto, kiu tajlas kaj kudras vestojn:
Handwerker, der Kleidung zuschneidet und nächt:

En nia fabriko laboras nur la plej bonaj tajloroj.
In unserer Fabrik arbeiten nur die besten Schneider.

Ĉiu tajloro havas sian tranĉmanieron.
Jeder Schneider hat seine Art zu schneiden.

La patro sidis ĉe sia tajlora tablo kaj ion tajloris.
Der Vater saß an seinem Schneidetisch und schnitt etwas zu.

Li tajloris al mi belegan jakon.
Er schneiderte mir eine herrliche Jacke.

Kiam mi estis malgranda, mi volis iĝi tajlorino.
Als ich klein war wollte ich Schneiderin werden.

La kostumojn por ĉi tiu spektaklo faris nia teatrotajloro.
Die Kostüme für diese Aufführung machte unser Kostümbildner.

Bonan semajnfinon al ĉiuj!

darkweasel (הצגת פרופיל) 8 בינואר 2011, 11:10:42

Na gut, stört ja nicht, wenn's mal zwei Übersetzungen gibt!

Quelle: Seite 17, zehnter Beitrag
stefanspaul:Ovo, ovo, ovo, hier ist ja lange nichts mehr gelaufen!

Weil's heute so schön kurz ist, mach ich mich mal wieder ran!

TAJLORO
SCHNEIDER

Metiisto, kiu tajlas kaj kudras vestojn:
Handwerker, welcher Kleidungsstücke schneidert und näht:

En nia fabriko laboras nur la plej bonaj tajloroj.
In unserer Fabrik arbeiten nur die besten Schneider.

Cxiu tajloro havas sian trancxmanieron.
Jeder Schneider hat seine eigene Art zu Schneidern.

La patro sidis cxe sia tajlora tablo kaj ion tajloris.
Der Vater saß an seinem Schneidertisch und schneiderte irgendetwas.

Li tajloris al mi belegan jakon.
Er schneiderte eine wunderschöne Jacke für mich.

Kiam mi estis malgranda, mi volis igxi tajlorino.
Als ich klein war, wollte ich Schneiderin werden.

La kostumojn por cxi tiu spektaklo faris nia teatrotajloro.
Die Kostüme für dieses Schauspiel fertigte unser Theaterschneider an.

Amike,
Stefan

maratonisto (הצגת פרופיל) 9 בינואר 2011, 09:52:54

darkweasel:IMPOSTO
Steuer
Deviga kontribuo de civitanoj al la ĝeneralaj bezonoj de ŝtato, urbo kaj tiel plu
(Verpflichtender Beitrag von Bürgern zu den allgemeinen Bedürfnissen eines Staates, einer Stadt und so weiter)
Loterio estas imposto por stultuloj (el esperanta Vikipedio).

darkweasel (הצגת פרופיל) 9 בינואר 2011, 12:32:22

maratonisto:
darkweasel:IMPOSTO
Steuer
Deviga kontribuo de civitanoj al la ĝeneralaj bezonoj de ŝtato, urbo kaj tiel plu
(Verpflichtender Beitrag von Bürgern zu den allgemeinen Bedürfnissen eines Staates, einer Stadt und so weiter)
Loterio estas imposto por stultuloj (el esperanta Vikipedio).
Und wo steht dieser (ziemlich zusammenhanglose) Satz dort?

Hermann (הצגת פרופיל) 9 בינואר 2011, 16:48:37

MODELO
Modell, Muster, Vorbild, Schablone

1. Objekto, farita por esti imitata:
1. Gegenstand, hergestellt um nachgemacht zu werden:

Unue mi pretigis la modelon de la statuo per argilo.
Zuerst fertigte ich ein Modell der Statue aus Ton.
Zuerst machte ich ein Tonmodell er Statue.

Ni modelis statueton.
Wir modellierten ein Figürchen.

Mia frato kolektas etmodelojn de aŭtoj.
Mein Vater sammelt Minimodelle von Autos.

La tajloro preparis modelfoliojn / papermodelojn kaj uzis ilin por kudri pantalonon.
Der Schneider bereitete Schnittmuster vor / Papiermodelle und brauchte sie um Hosen zu nähen.

2. Persono, kiu pozas antaŭ artisto por esti desegne, pentre, skulpte kaj simile prezentata:
2. Eine Person, die malerisch vor einem Künstler posiert - um gemalt, skulptiert (z. B. geschnitzt) und auf andere Weise dargestellt - abgebildet zu werden:

Jam venis modelo, kiun mi intencas pentri.
Schon kam ein Modell, das ich zu malen beabsichtige.

3. Homo, kiu surmetas altmodajn vestojn, por prezenti ilin al la klientoj:
3. Ein Mensch, der hochmodische Kleidung anzieht, um sie den Kunden zu präsentieren:

La modeloj prezentis la plej novan kolekton de vestoj.
Die Modelle präsentierten die neueste Sammlung an Kleidung /Kleiderkollektion.

Epoko de tro maldikaj modelinoj po iomete pasas.
Ein Zeitalter der zu dünnen weiblichen Modelle (man sagt wohl auch Models – ich wußte nicht, daß es auch Modelinnens gibt) vergeht Stück für Stück.

Li estas tre fama modelisto - homo, kiu desegnas la modelojn de laŭmodaj vestoj.
Er ist ein sehr berühmter Modedegestalter – ein Mensch, der modische Modelle für Kleidung entwirft.
Oder auf Neu-"Deutsch": Er ist ein Top-Modedesigner – ein Mensch, der topaktuelle Mode designt.

4. Io aŭ iu imitinda pro sia perfekteco:
4. Etwas oder jemand, nachahmenswert wegen seiner Vollkommenheit:

Tiu vesto estas modelo de bongusto.
Dieses Kleidung/dieser Anzug ist ein Muster/ein Vorbild an gutem Geschmack.

Lia konduto estas modela (inda servi kiel modelo).
Ihr Verhalten ist vorbildlich (wert, wie ein Vorbild behandelt zu werden).

darkweasel (הצגת פרופיל) 9 בינואר 2011, 17:14:20

Juhu, es macht jemand anderer auch mit! rido.gif rideto.gif

Hab jetzt auf die Schnelle keine Fehler gefunden, hätte zwar ein paar Sachen anders formuliert, aber es passt! (Und Gott bewahre die deutsche Sprache vor Modelinnen.)

Hermann (הצגת פרופיל) 9 בינואר 2011, 17:27:08

Juhu, es macht jemand anderer auch mit!
Ja, jetzt habe ich hin und wieder ein wenig mehr Zeit, und wenn Du nicht schon in aller Frühe ans Werk gehst, dann komme ich auch zum Zuge. Du warst ja wahrlich fleißig genug in den letzten Wochen. Hut ab!
hätte zwar ein paar Sachen anders formuliert
Wer täte das nicht?!

Bonan semajnon, Hermann

darkweasel (הצגת פרופיל) 9 בינואר 2011, 20:22:47

Hermann:nicht schon in aller Frühe ans Werk gehst
Habe ich doch eh nie gemacht, genau aus diesem Grunde!

Hermann (הצגת פרופיל) 10 בינואר 2011, 17:56:44

SVELTA
GRAZIÖS, SCHLANK

Harmonie aŭ elegante maldika:
Harmonisch oder elegant/vornehm schlank:

Tie estis multaj belaj, sveltaj knabinoj, kun kiuj mi volis konatiĝi.
Dort waren viele schöne, schlanke Mädchen, die ich kennenlernen wollte.

Tiu modelino iĝis fama pro sia svelteco.
Dieses Model (weiblich) wurde durch seine Schlankheit berühmt.
Na ja… Nach einem genüßlichen Besuch in einer guten Konditorei wäre sie vielleicht auch wegen ihres glücklichen Lächelns berühmt geworden.

Mi devas observi sveltigan dieton.
Ich muß eine Schlankheitsdiät beachten.

La viro estis malsvelta kaj forte konstruita.
Die Frau war "wohlgeformt" und kräftig gebaut.

(Nachtrag: Na? Wie komme ich denn auf Frau??? Du hast recht, zwei Übersetzungen sind immer besser...)

darkweasel (הצגת פרופיל) 10 בינואר 2011, 18:04:07

Du hast deinen Beitrag geschrieben, während ich gerade auch übersetzt habe (mit Pause, weil ich dazwischen durch IRC-Gespräche abgelenkt war) - naja, zwei Übersetzungen sind besser als keine ...

SVELTA
schlank

Harmonie aŭ elegante maldika
(Harmonisch oder elegant dünn)

Tie estis multaj belaj, sveltaj knabinoj, kun kiuj mi volis konatiĝi.
Dort waren viele schöne, schlanke Mädchen, mit denen ich mich bekannt machen wollte.

Tiu modelino iĝis fama pro sia svelteco.
Dieses weibliche Model wurde wegen seiner Schlankheit berühmt.

Mi devas observi sveltigan dieton.
Ich muss eine Schlankheitsdiät machen.

La viro estis malsvelta kaj forte konstruita.
Der Mann ist vollschlank und stark gebaut.

לראש הדף