К содержанию

Закрыта
Макс. 500 сообщений.

vorto de la tago en germana lingvo

от hoplo, 13 мая 2007 г.

Сообщений: 3012

Язык: Deutsch

darkweasel (Показать профиль) 28 июля 2011 г., 20:29:04

xantcha:
darkweasel:
Tradicie la ekspozicio okazas junie.
??? --> bekomm da keinen Sinn rein
Übersetzungsvorschlag:

Die Austellung findet traditionell im Juni statt.
Ja, richtig, hat EL_NEBULOSO in der ersten Runde ja schon vorgeschlagen. rideto.gif

darkweasel (Показать профиль) 29 июля 2011 г., 10:37:16

Freitag, 29. Juli 2011:

S. 87, 2. Beitrag
stefanspaul:Dann halt mal wieder auf Deutsch. Heute war's zwar lang, aber nicht sonderlich schwierig. Nur mit dem nachfolgenden "ŝajne leviĝas" habe ich mich etwas herumgequält. Habt ihr eine bessere Idee? Vielleicht "... wo die Sonne anscheinend aufgeht"? Bin hier etwas überfragt. Nun, der langen Rede kurzer Sinn, es geht los:

ORIENTO
OSTEN

1. Tiu parto de la horizonto, ĉe kiu la suno ŝajne leviĝas, kaj laŭ kiu oni tradicie sin direktas:
1. Jener Teil des Horizontes, an welchem die Sonne sich scheinend erhebt, und gegen welchen man sich der Überlieferung nach hinwendet:

Nia lando estas limita per maro ĉe la oriento.
Unser Land wird im Osten von einem Meer begrenzt.

Unu orienten, alia okcidenten.
Der eine nach Osten, der andere nach Westen. (Habe ich hier die Orientierung verloren?)

La domo estas malbone orientita.
Das Haus ist schlecht ausgerichtet.

2. Unu el la kvar ĉefpunktoj (simbolo E):
2. Einer von den vier Hauptpunkten (Symbol E):

Oriento estas unu el la kvar kompasdirektoj.
Osten ist eine der vier Kompassrichtungen.

La lumo venas el Oriento.
Das Licht kommt aus Osten.

Estis nokto kaj mi ne povis min orienti.
Es war Nacht und ich konnte mich nicht orientieren.

Ŝi lernis la orientadon de mapo.
Sie lernte die Orientierung nach einer Karte.
(Ziemlich wörtlich übersetzt. Schöner finde ich: Sie lernte sich auf einer Karte zu orientieren.)

Li bone orientiĝas en nekonata urbo.
Er kann sich gut in einer unbekannten Stadt orientieren.

Unu tagon li perdis la orientiĝon.
Eines Tages verlor er die Orientierung.

3. Tiu parto de la terglobo, aŭ de teritorio, kuŝanta en la direkto de oriento:
3. Jener Teil des Erdballs oder Territoriums, welcher in Richtung Osten liegt:

La tuta oriento de la lando estas nur montoj.
Der ganze Osten des Landes besteht nur aus Bergen.

Multaj miaj konatoj loĝas en Proksimoriento.
Viele meiner Bekannten wohnen im nahen Osten.

Mi tre ŝatas orientajn spicojn.
Ich mag die orientalischen Gewürze sehr.

La urbo situas oriente de Berlino.
Die Stadt liegt östlich von Berlin.

Viel Spaß beim Suchen! Es gibt bestimmt was für euch sal.gif !

darkweasel (Показать профиль) 30 июля 2011 г., 5:55:20

Samstag, 30. Juli 2011:

S. 87, 10. Beitrag
stefanspaul:Hoppla! Da hatte ich wohl versehentlich einen Doppelklick auf "Senden" gemacht.

Ihr merkt, ich bin in Übersetzerlaune. Eine leere Netzpost an mich (stef.paul ĉe gmx.de) mit "Eh! Lass mich auch mal!!" in der Betreffzeile, und ich bin sofort ruhig!

OSCEDI
GÄHNEN

Pro dormemo, malsato, laciĝo aŭ enuo, malfermi la buŝon per nevola spasma movo de ekspiro, sekvanta de longa elspiro:
Den Mund öffnen durch einen ungewollten, plötzlichen Atemstoß aufgrund von Schläfrigkeit, Hunger, Ermüdung oder Langeweile, gefolgt von einem langen Ausatmen:

La prelego estis tre enua kaj ĉiuj studentoj komencis oscedi.
Die Vorlesung war sehr langweilig und alle Studenten begannen zu gähnen.

Mi timis proksimiĝi al la oscedanta abismo.
Ich fürchtete mich, mich dem gähnenden Abgrund zu nähern.

"Mi sentas min tre laca," diris ŝi post granda oscedo.
"Ich fühle mich recht abgespannt," sagte sie nach langem Gähnen.

La oscedado de infano montris, ke li jam volas dormi.
Das fortwährende Gähnen des Kindes zeigte an, dass es schon schlafen möchte.

Ab nächster Woche gehen bei mir die nächsten Klassenarbeiten los, dann werde ich von alleine etwas ruhiger...

darkweasel (Показать профиль) 3 августа 2011 г., 8:00:15

hier fehlen: intelekto atenta regulo

Mittwoch, 3. August 2011:

S. 88, 3. Beitrag
stefanspaul:Die freundliche Frau Lorenz von Kölncampus-Radio schickt mir den Sendemitschnitt zu. Ich werde ihn bald vorliegen haben. Wen's interessiert, bitte melden.

Da das vdlt heute so schön kurz ist, stürz ich mich gleich drauf, bevor es jemand anderes tut. Here goes:

IGNORI
IGNORIEREN

Ne voli scii; intence ne atenti; konscie preterlasi:
Nicht wissen wollen; absichtlich nicht beachten; bewusst übergehen:

Mi amas ŝin, sed ŝi ignoras min.
Ich liebe sie, aber sie ignoriert mich.

La infano estas ignorata de siaj gepatroj.
Das Kind männlichen Geschlechts (extra für Dich, Kolonjano sal.gif) wird von seinen Eltern ignoriert.

Vi estos punita pro ignorado de la reguloj.
Du wirst wegen (der) Nichtbeachtung der Regeln bestraft werden.

Nia movado estis ignorebla tiutempe.
Zu jener Zeit war es noch möglich unsere Bewegung zu ignorieren. (Geht das noch besser, richtiger?)

La ordonoj de la estro estas neignoreblaj.
Den Anweisungen des Vorsitzenden ist Folge zu leisten. (Hmm, muss halt schnell gehen.)

Eilige Grüße!

darkweasel (Показать профиль) 8 августа 2011 г., 6:34:59

hier fehlen: noti acido gvidi forghi

Montag, 8. August 2011:

S. 89, 1. Beitrag
TWM:So nun bin ich auch mal wieder da ridego.gif

MAGIO
Magie, Zauberei, Zauberkunst

1. Tuto de la procedoj kaj ritoj per kiuj la operacianto kredas povi efiki sur la okultajn fortojn de la mondo kaj obeigi ilin al la homaj deziroj:
1. Alle Prozeduren und Riten durch die der Vorgehende glaubt auf okkulte Kräfte (höhere Mächte) der Welt einwirken zu können und sie den menschlichen Wünschen unterwerfen zu können:

Li havis talismanon por defendi sin kontraŭ ĉia magio.
Er hatte einen Talisman um sich gegen alle Magie zu schützen.
Tio apartenas al la tiel nomata nigra magio!
Das gehört zu der so genannten schwarzen Magie!
Mi ne kredas, ke ŝi havas magian povon.
Ich glaube nicht, dass sie magische Kraft hat.
Via nigra magiaĵo jam malkaŝiĝis!
Deine schwarze Zauberrei wurde schon aufgedeckt.
Antaŭe magiistoj kaj sorĉistoj estis mortigataj.

2. Miriga efiko, iel simila al tiu de la propredirita magio:
2. Seltsame Wirkung, irgendwie ähnlich zu der eigentlich genannten Magie:

Mi ŝatas magion de la vortoj de tiu aŭtoro.
Ich mag die "Wörtermagie" (im Sinne von guter Wortauswahl) dieses Autors.
Liaj paroloj faris magian impreson.
Seine Rede machte/bewirkte einen magischen Eindruck.
Serpentoj per sia rigardo magie alforĝas la birdojn.
Schlagen feseln Vögel mit ihrem magischen Blick.

Mich würde der besagte Beitrag im Fernsehen auch interessieren... gibt es ne Möglichkeit den auch zu bekommen? Und soweit ich weiß, sollte GMAIL da mitspielen ridego.gif

Schönes Restwochenende noch okulumo.gif

darkweasel (Показать профиль) 10 августа 2011 г., 15:41:46

also ich probier einmal das vom handy zu übersetzen. kann massenhaft tippfehler enthalten.
hier fehlt: batali

Mittwoch, 10. August 2011:

POSTENO
Posten

1. Loko, kie soldatoj estas starigitaj, por ion gardi aŭ batali kontraŭ iu
(Ort, wo Soldaten aufgestellt sind, um etwas zu bewachen oder gegen jemanden zu kämpfen)

Li mortis ĉe sia posteno.
Er starb an seinem Posten.

Eĉ dek soldatoj postene staris ĉe la pordego.
Sogar 10 Soldaten standen auf ihrem Posten beim Tore.

Kvin korpusoj postenis antaŭ la armeo.
Fünf Korps standen auf ihrem Posten vor der Armee.

Ni postenigis la volontulojn ĉe la oriento de la lando.
Wir stellten die Freiwilligen in den Osten des Landes.

La ŝtelistoj posteniĝis post la muro.
Die Diebe stellten sich hinter die Mauer.

2. Ĉiu el la oficoj en hierarkia sistemo
(Jedes der Ämter in einem hierarchischen System)

Ŝia patro okupas gravan postenon.
Ihr Vater besetzt einen wichtigen Posten.

Aŭ ministran postenon, aŭ pundoman katenon.
Entweder einen Ministerposten oder eine Gefängniskette.

2011-08-13: Formatierung, Abkürzungen ausgeschrieben

darkweasel (Показать профиль) 10 августа 2011 г., 15:58:52

nagut. gleich noch einmal.
Sonntag, 31. Juli 2011:

INTELEKTO
Intellekt

Kapablo pensi konceptaĵojn kaj estigi rilatojn inter ili
(Fähigkeit, Konzepte zu erdenken und Verbindungen dazwischen herzustellen)

Homo havas intelekton, pro tio li kapablas agi konscie.
Der Mensch hat Intellekt, deshalb kann er bewusst handeln.

Li estas instruisto pri artefarita intelekto (komputika fako pri perkomputilaj rezonado kaj lernado).
Er ist Lehrer für künstliche Intelligenz (Informatikfach für computerunterstütztes Überlegen und Lernen).

Homo havas ne nur korpajn, sed ankaŭ intelektajn bezonojn.
Der Mensch hat nicht nur körperliche, sondern auch intellektuelle Bedürfnisse.

Malgranda aspekte, sed granda intelekte.
Vom Aussehen her klein, aber geistig groß.

Tio estas komprenebla nur por intelektuloj.
Das verstehen nur Intellektuelle.

Granda parto de intelektularo estis murdita tiutempe.
Ein großer Teil von Intellektuellen ist damals umgebracht worden.

2011-08-13: Formatierung

darkweasel (Показать профиль) 10 августа 2011 г., 16:12:02

Freitag, 5. August 2011:

ACIDO
Säure

Kombinaĵo, havanta hidrogenjonojn en akva solvaĵo, kaj ruĝiganta lakmuson
(Kombination mit Wasserstoffionen in wässriger Lösung, die Lackmus rot macht)

En tiuj ĉi boteletoj troviĝas diversaj acidoj: vinagro, azotacido kaj aliaj.
In diesen Fläschchen sind diverse Säuren: Essig, Stickstoffsäure u.a.

Post dolĉa vino restas acida vinagro.
Nach süßem Wein bleibt saures Essig.

Tiu vino estis abomena acidaĵo.
Jener Wein ist was Grausliches Saures.

Ŝi havas problemojn pro troa acideco en stomako.
Sie hat Probleme wegen Säureüberschuss in einem (sic) Magen.

La suko estas acideta.
Der Saft ist säuerlich.

Unu el kaŭzoj de arbarmortado estas acidiĝo de pluvoj.
Eine Ursache des Waldsterbens ist, dass der Regen sauer wird.

Hodiaŭ mi kuiros viandon kun dolĉacida saŭco.
Heute werd ich Fleisch mit süßsaurer Soße kochen.

2011-08-13: Formatierung, Zeilenumbrüche

darkweasel (Показать профиль) 10 августа 2011 г., 18:13:41

Montag, 1. August 2011:

ATENTA
aufmerksam

Tenanta sian vidon, aŭdon kaj intelekton vigle turnataj al iu aŭ io
(Seinen Blick, sein Gehör und seinen Intellekt wachsam etwas zugewendet haltend)

Infano observis la beston kun atentaj okuloj.
Ein Kind beobachtete das Tier mit aufmerksamen Augen.

Aŭskultas prudente, kiu aŭskultas atente.
Tief hört zu, wer aufmerksam zuhört.

De legado sen atento ne riĉiĝas la prudento.
Vom Lesen ohne Aufmerksamkeit wird die Vernunft nicht reich.

Atentu, ke vi ne falu!
Pass/Passt/Passen Sie auf, dass du/ihr/Sie nicht fällst/fallt/fallen!

Okulo ne atentas, dorso eksentas.
Das Auge passt nicht auf, der Rücken bekommts zu spüren.

Post tiu terura okazo li iĝis pli atentema.
Nach diesem schrecklichen Vorfalle wurde er aufmerksamer.

Ili atentigis nin pri la danĝero.
Sie machten uns auf die Gefahr aufmerksam.

Mi tute malatentas la kritikojn.
Ich ignoriere die Kritiken völlig.

Li preteratentis multajn erarojn en sia korektado.
Er übersah viele Fehler in seiner Korrektur.

Ŝi havas neniun, kiu povas priatenti ŝian filinon.
Sie hat niemanden, der sich um ihre Tochter kümmern kann.

Mi senatente kunpuŝiĝis kun iu virino.
Ich bin mit irgendeiner Frau versehentlich zusammengestoßen.

2011-08-13: Formatierung, Abkürzung ausgeschrieben

darkweasel (Показать профиль) 12 августа 2011 г., 16:44:32

amoi gehts no... rest kommt dann wenn ich ab morgen abend zuhause bin. hier fehlen: pozicio aranghi

Dienstag, 2. August 2011:

REGULO
Regel

Tio, kio estas difinita por gvidi la agadon, konduton, studon, verkadon kaj simile; tio, kio diras, kion oni faru en difinita okazo
(Das, was definiert ist, um die Handlung, das Verhalten, Studium, Werken oder ähnliches zu lenke; das, was sagt, was man in einem bestimmten Falle machen soll)

Mi ne scias regulojn de ĉi tiu ludo.
Ich kenne keine Regeln dieses Spiels.

Ne ekzistas regulo sen escepto.
Keine Regel ohne Ausnahme.

Li ricevas regulan salajron.
Er bekommt ein regelmäßiges Gehalt.

Ni regule ricevas la gazeton.
Wir bekommen die Zeitschrift regelmäßig.

Ne iru al fremda anaro kun via regularo.
Geh/Geht/Gehen Sie nicht mit deinen/euren/Ihren Regeln zu einer anderen Gruppe.

Vi devas reguligi vian eksvalidiĝintan pasporton.
Du musst deinen/Ihr müsst euren/Sie müssen Ihren abgelaufenen Pass regulieren.

La dokumento, kiun vi montris, ŝajnas esti laŭregula.
Das Dokument, das du/ihr/Sie gezeigt hast/habt/haben, scheint regelkonform zu sein.

Ĉiuj riveroj havas fluon, tre kurban kaj neregulan.
Alle Flüsse haben einen sehr kurvigen und unregelmäßigen Verlauf.

Iu malreguligis la horloĝon.
Jemand hat die Uhr verstellt.

2011-08-13: Formatierung

Наверх