Al la enhavo

Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.

vorto de la tago en germana lingvo

de hoplo, 2007-majo-13

Mesaĝoj: 3012

Lingvo: Deutsch

Olsho (Montri la profilon) 2013-septembro-27 11:04:49

27.09.13
621 insisti

bestehen (auf), beharren

1. Firme kaj daŭre esprimi sian opinion, altirante la atenton de aliaj:
1. Seine Meinung entschlossen und dauerhaft in der Form ausdrücken, daß sie die Aufmerksamkeit der anderen auf sich zieht:

Oni devas insisti pri la graveco de la unueco en la internacia lingvo.
Man muß auf die Wichtigkeit der Einheit in der internationalen Sprache bestehen.

Vi povas ne insisti, mi ne ŝanĝos mian opinion.
Du kannst nicht darauf bestehen, ich werde meine Meinung nicht ändern.

Tiu reklamo estas ripetata insiste.
Diese Werbung wird beharrlich wiederholt.

2. Firme kaj daŭre postuli, ke alia agu laŭ nia opinio aŭ deziro:
2. Entschlossen und dauerhaft fordern/verlangen, daß andere nach unserer Meinung oder unseren Wünschen handeln sollen:

Mi insistis, ke li restu, sed li ne volis.
Ich bestand darauf, daß er bleiben solle, aber er wollte nicht.

Laŭ la insisto de miaj gepatroj mi ekstudis medicinon.
Ich begann Medizin zu studieren, weil meine Eltern darauf beharrten.

La ordono de la estro estis insista.
Der Befehl des Vorgesetzten war drängend.

Vi jam tedis min per via insistado!
Du hast mich schon mit deiner Beharrlichkeit gelangweilt!

rubuso (Montri la profilon) 2013-septembro-27 11:54:11

Schade, daß es nicht geklappt hat mit Sorpesee, aber nächstes Jahr bestimmt.[/quote]
Olsho:27.09.13
621 insisti

bestehen (auf), beharren

1. Firme kaj daŭre esprimi sian opinion, altirante la atenton de aliaj:
1. Seine Meinung ständig und verbindlich in der Form ausdrücken, daß sie die Aufmerksamkeit der anderen auf sich sieht:
... zieht:

Olsho:

2. Firme kaj daŭre postuli, ke alia agu laŭ nia opinio aŭ deziro:
2. Ständig und verbindlich fordern/verlangen, daß andere nach unserer Meinung oder unseren Wünschen handeln sollen:
2. Entschlossen und dauerhaft ...

Olsho:
Vi jam tedis min per via insistado!
Du langweilst mich schon mit deiner Beharrlichkeit!
Jetzt vielleicht nicht mehr, deshalb:
Du langweiltest ... (sagt kein Mensch)
Da hast/hattest mich schon mit deiner Beharrlickeit gelangweilt!

Hermann (Montri la profilon) 2013-septembro-27 13:13:13

Du langweiltest ... (sagt kein Mensch)
Ich schon...

rubuso (Montri la profilon) 2013-septembro-27 15:05:50

Hermann:
Du langweiltest ... (sagt kein Mensch)
Ich schon...
Ok, Einer ... ridulo.gif

Olsho (Montri la profilon) 2013-septembro-28 01:56:22

Ach, gibt es doch noch Teilnehmer, außer Kirilo und mir? ridulo.gif
Hattest Du Urlaub, rubuso? - Wenn Du ein Mädchen wärst, würde ich sagen, ich hätte Dich vermißt.... - obwohl, Du machst ja keine Angaben zu Deiner Person.... ridulo.gif

rubuso:Schade, daß es nicht geklappt hat mit Sorpesee, aber nächstes Jahr bestimmt.
Dann schon mal vormerken: 26.-28. September 2014

rubuso:2. Entschlossen und dauerhaft ....
Dann aber auch bei 1. - oder?

rubuso:Da hast/hattest mich schon mit deiner Beharrlickeit gelangweilt!
"Da" hat gelangweilt? Wer ist denn das? ridulo.gif

rubuso (Montri la profilon) 2013-septembro-28 06:14:58

Olsho:
Hattest Du Urlaub, rubuso? - Wenn Du ein Mädchen wärst, würde ich sagen, ich hätte Dich vermißt.... - obwohl, Du machst ja keine Angaben zu Deiner Person.... ridulo.gif
Urlaub auch, aber soo lange war der gar nicht. Du hast recht, ich bin kein Mädchen. Auch wenn das Bildchen links den Anschein erwecken könnte.
Olsho:
Dann schon mal vormerken: 26.-28. September 2014
Ist jetzt in meinem elektronischen Zweithirn eingetragen, Danke.
Olsho:
Dann aber auch bei 1. - oder?
Äh, ja doch ... habe ich übersehen.
Olsho:
"Da" hat gelangweilt? Wer ist denn das? ridulo.gif
Das lag dann wohl an der Koordinationsabstimmung des kleinen Fingers der linken Hande mit dem Zeigefinger der rechten Hand. Manchmal machen die das, ich weiß auch nicht warum?

Olsho (Montri la profilon) 2013-septembro-30 11:20:13

28.09.13
622 koketa

kokett

Penanta plaĉi, precipe al eventualaj seksaj partneroj, per elegantaj vestoj kaj logaj manieroj:
Das Bemühen, zu gefallen, vor allem möglichen Sexualpartnern, durch elegante Kleidung und aufreizende Art und Weise:

Tiu fraŭlino estis ĉiam koketa antaŭ la viroj.
Diese junge Frau (Fräulein) war vor den Männern immer sehr aufreizend/kokett.

Ŝi kokete ridetis.
Sie lächelte kokett.

Vane vi koketas la malvarman junulon.
Du kokettierst vergeblich mit dem (gefühls-?)kalten Jungen.

Ŝi estas teda pro siaj ĉiamaj koketadoj.
Sie ist von ihrem ständigen Kokettieren gelangweilt.

La koketeco aperas precipe en vestoj kaj gestoj.
Das Kokettierverhalten taucht vor allem in Kleidung und Gesten auf.

Kiu estas tiu ĉarma koketulino?
Wer ist diese charmante, kokette Frau?

Olsho (Montri la profilon) 2013-septembro-30 11:28:06

29.09.13
623 universo

Universum

Tutaĵo de ĉio, kio ekzistas:
Die Gesamtheit von allem, was existiert:

Ptolemeo supozis, ke la Tero estas la centro de la universo kaj ĉiuj astroj rondiras ĉirkaŭ ĝi.
Ptolemäus vermutete, daß die Erde das Zentrum des Universums ist und daß alle Himmelskörper sich um sie drehen.

Mi tre ŝatis la romanon "La kaptita universo" de Harry Harrison.
Mir gefiel der Roman „Das gefangene Universum“ von Harry Harrison sehr.
[Möglicherweise lautet der Romantitel im Original „Captive Universe (1969), deutsch „Welt im Fels“ (1972)“ (lt. Wikipedia)]

Min interesas, ĉu Tero estas la sola universa planedo, sur kiu estas vivaj estaĵoj.
Mich interessiert, ob die Erde der einzige Planet im Universum ist, auf dem es Leben (=Lebewesen) gibt.

Olsho (Montri la profilon) 2013-septembro-30 11:28:46

30.09.13
624 imiti

Imitieren, nachahmen

1. Agi tiel same, kiel alia persono:
1. Genauso wie andere Personen handeln:

La infano imitas sian patron.
Das Kind imitiert seinen Vater.
Das Kind macht seinen Vater nach.

Ploranton ni evitas, ridanton ni imitas.
Weinende Leute meiden wir, lachende imitieren wir.

Li ne ŝatas politikistojn kaj ofte imitaĉas ilin.
Er mag keine Politiker und äfft sie oft nach.

Li estas imitanto de mi - li ĉiam vestas sin kaj kondutas kiel mi.
Er ahmt mich nach – ständig kleidet und benimmt er sich wie ich.

Ŝia parolo estis bona imitado de la fama aktorino.
Ihre Rede war eine gute Imitation der bekannten Schauspielerin.

2. Fari objekton tute similan al alia objekto, rigardata kiel modelo:
2. Einen Gegenstand ganz ähnlich wie einen anderen, der als Modell angesehen wird, gestalten:

Iu imitis mian subskribon!
Irgend jemand machte meine Unterschrift nach!

Tio estas nur imitaĵo de oro, sed ne vera oro.
Dies ist nur eine Goldimitation, aber kein echtes Gold.

Ĉu vi pensas, ke diamanto estas neimitebla?
Glaubst du, daß Diamanten nicht nachgemacht werden können?

Olsho (Montri la profilon) 2013-septembro-30 11:33:56

rubuso:Das lag dann wohl an der Koordinationsabstimmung des kleinen Fingers der linken Hande mit dem Zeigefinger der rechten Hand. Manchmal machen die das, ich weiß auch nicht warum?
Dann bist Du ein wahres Phänomen, wenn Du für "da" einen Finger der rechten Hand brauchst - es sei denn, Du verwendest das berühmte "Zweifinger-Suchsystem"; dagegen spricht jedoch der Einsatz des kleinen Fingers der linken Hand. ridulo.gif
Aber egal; jetzt weißt Du, wie "sieht" entstanden ist!

Viel Spaß mit den neuen Übersetzungen.

Reen al la supro