Đi đến phần nội dung

Gratulon al la tunizia popolo!

viết bởi alimales, Ngày 15 tháng 1 năm 2011

Tin nhắn: 9

Nội dung: Esperanto

alimales (Xem thông tin cá nhân) 17:14:33 Ngày 15 tháng 1 năm 2011

Tiu eta mesaĝo por gratuli la tunizian popolon pro ĝia batalo kaj ĝia sukceso.
Bonan kuraĝon por la sekvo!

Genjix (Xem thông tin cá nhân) 17:31:50 Ngày 15 tháng 1 năm 2011

Ĉi tio okazas jam de monato. Bone ke ili fine sukcesis (ne kiel irano).

Greedn (Xem thông tin cá nhân) 18:20:46 Ngày 15 tháng 1 năm 2011

mi aliĝas al la gratuloj

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 18:45:24 Ngày 15 tháng 1 năm 2011

Tre bone!
Tamen mi esperas ke ne postvenos militara diktaturo, sed demokratio.

Mi esperas por ĉiuj araboj landoj kie ne estas libereco!

Rogir (Xem thông tin cá nhân) 21:22:23 Ngày 15 tháng 1 năm 2011

Nun venos la plej granda defio: protesti kaj forpeli diktatoron estas jam granda paŝo, travivi la ĥaoson kaj havigi demokratian registaron estas la alia.

Gratuloj kaj sukceson!

Frankouche (Xem thông tin cá nhân) 21:59:53 Ngày 15 tháng 1 năm 2011

Iu amikino estas tuniza.

Feliĉe ,Tunizio liberiĝas, kaj estas ia ekzemplo inter demokrataj landoj, kaj ĉefe inter arabaj landoj.

Kion faros popolo en aliaj arabaj landoj?
Nun estas iu vera demando...

Nu, tiu nokte estas ankaŭ danĝera en la ĉefurbo "Tunis". Bonvolu, pensu al ili.
Ni timas.

Tunizio ne estas nur ekzemplo en demokrataj landoj, sed en okcidentaj landoj, ili mem.

Tiuj okcidentaj landoj kiuj tre akordas kaj subtenas tiujn nedemokratajn reĝistarojn !!

Nu, hodiaŭ, getunizoj estas ekzemploj por la tuta mondo !!

Ne bezonas usone milito por demokratigi iun landon kiel en Irakio !!

Bonvolu, konfidu al popolo !! rideto.gif

EK TUNIZIO !!!! sal.gif sal.gif sal.gif sal.gif

ceigered (Xem thông tin cá nhân) 08:15:07 Ngày 16 tháng 1 năm 2011

Mi supozas ke Gandhi estus feliĉa (aŭ pli bone, "proud" (angle) sed mi ne konas la ĝustan tradukon por tiu vorto!).

Mi esperas ke la espero en Tunizio ne mortos, ĉar ja ekzistas konkurantaj esperoj kiuj eble kontraŭas liberecon.

horsto (Xem thông tin cá nhân) 12:44:18 Ngày 16 tháng 1 năm 2011

ceigered:Mi supozas ke Gandhi estus feliĉa (aŭ pli bone, "proud" (angle) sed mi ne konas la ĝustan tradukon por tiu vorto!).
fiera
Frankouche:
Nu, hodiaŭ, getunizoj estas ekzemploj por la tuta mondo !!
Nur por montri la ĝustajn nomojn:

Tunizio - la lando
Tunizo - la ĉefurbo
Tuniziano - ano de la lando

ceigered (Xem thông tin cá nhân) 14:45:17 Ngày 16 tháng 1 năm 2011

horsto:
ceigered:Mi supozas ke Gandhi estus feliĉa (aŭ pli bone, "proud" (angle) sed mi ne konas la ĝustan tradukon por tiu vorto!).
fiera
Dankon, la Esperanto-anglalingva vortaro tie ĉi havas "fiera: proud; arrogant", kaj la fina vorto tie tradukas al "aroga", do mi ne sciis ĉu la vorto "fiera" estis ofenda aŭ ne.

--
Bedaŭrinde, la situacio en Tunizio estas iomete kun perforto. Do, eblas ke la estonteco de la nacio ne estas feliĉinda. Mi esperas kontraŭ tio malgajo.gif

Quay lại