讯息: 6
语言: English
Kojotulo (显示个人资料) 2011年3月12日下午7:21:35
Is that correct?
darkweasel (显示个人资料) 2011年3月12日下午7:23:21
An animopariĝo is an action, so you can't add -in to it. You could express "soulmate" maybe as anima kunulo (add -in if you think it's really necessary, but actually this word doesn't necessarily express only male beings).
Kojotulo (显示个人资料) 2011年3月12日下午7:27:30
erinja (显示个人资料) 2011年3月12日下午7:27:48
Kojotulo (显示个人资料) 2011年3月12日下午7:33:31
My wife died on Feb. 20th. Suddenly and without warning from a malignant brain tumor that no one knew was even there. My Son and I are reeling, broken and lost at the moment and I have been using Esperanto as a distraction, and now as a way of expression. Thank you for your help with this. It is a word that I believe I will use quite often and wanted to clarify its use.
T0dd (显示个人资料) 2011年3月12日下午8:00:15
I was thinking that parano might capture the idea of "mate" better than kunulo, which is more along the lines of "companion". So, animparano is possible. But...kunulo is well known and recognizable, and "soul companion" is probably close enough.