Bonvolu
kelle poolt Roman_Mutin, 13. märts 2011
Postitused: 7
Keel: Русский
Roman_Mutin (Näita profiili) 13. märts 2011 16:50.25
Есть ли аналог слова bonvolu? Ведь дословный перевод значит что-то вроде "соблаговолите" и подходит для офицально-делового стиля в разговорном непривычно. Тем более что "пожалуйста" обособляется, и наверно во многих языках, а bonvolu всё-таки глагол.
Заранее спасибо.
Fotinka (Näita profiili) 13. märts 2011 17:16.50
= будьте добры
Roman_Mutin (Näita profiili) 15. märts 2011 16:46.36
Вроде-бы образовани как и dankon, пусть будет такое же междометие "пожалуйста". Мне кажется, "соблаговолите" и "я прошу" не очень подходят для разговорного общения.
Roman_Mutin (Näita profiili) 17. märts 2011 16:57.30
Arcktick (Näita profiili) 18. märts 2011 11:39.06
Встречал также слово plizo в сети)
Artemon (Näita profiili) 18. märts 2011 20:16.26
Arcktick (Näita profiili) 18. märts 2011 22:17.48
Заимствование - это признак живого языка!