Đi đến phần nội dung

Bonvolu

viết bởi Roman_Mutin, Ngày 13 tháng 3 năm 2011

Tin nhắn: 7

Nội dung: Русский

Roman_Mutin (Xem thông tin cá nhân) 16:50:25 Ngày 13 tháng 3 năm 2011

Здравствуйте!

Есть ли аналог слова bonvolu? Ведь дословный перевод значит что-то вроде "соблаговолите" и подходит для офицально-делового стиля в разговорном непривычно. Тем более что "пожалуйста" обособляется, и наверно во многих языках, а bonvolu всё-таки глагол.

Заранее спасибо.

Fotinka (Xem thông tin cá nhân) 17:16:50 Ngày 13 tháng 3 năm 2011

Здравствуйте!

= будьте добры

Roman_Mutin (Xem thông tin cá nhân) 16:46:36 Ngày 15 tháng 3 năm 2011

А может для этой цели использоваться peton?
Вроде-бы образовани как и dankon, пусть будет такое же междометие "пожалуйста". Мне кажется, "соблаговолите" и "я прошу" не очень подходят для разговорного общения.

Roman_Mutin (Xem thông tin cá nhân) 16:57:30 Ngày 17 tháng 3 năm 2011

Просто как-то непохоже "соблаговолите" и "я прошу" на "пожалуйста"

Arcktick (Xem thông tin cá nhân) 11:39:06 Ngày 18 tháng 3 năm 2011

А я peton давно уже использую и вроде все понимают)))
Встречал также слово plizo в сети)

Artemon (Xem thông tin cá nhân) 20:16:26 Ngày 18 tháng 3 năm 2011

Английский и так каждая собака "знает", много денег им не заработаешь.

Arcktick (Xem thông tin cá nhân) 22:17:48 Ngày 18 tháng 3 năm 2011

Да ладно вам.
Заимствование - это признак живого языка!

Quay lại