lia/sia
lernemulino :lta, 3. huhtikuuta 2011
Viestejä: 6
Kieli: Esperanto
lernemulino (Näytä profiilli) 3. huhtikuuta 2011 6.06.53
Pri tio - por germanoj ŝajne konstanta - problemo mi havas frazon kaj mi dubas pri la solvo. Eble iu povas helpi ...
Jen la frazo:
Sed _lia_ edzino kontraŭas kaj insistas pri la vojaĝo al la sudo. Rikardo aŭskultas la plendadon de _???_ edzino pri _lia_ malatentado de _ŝia_ deziro al suno kaj glaciaĵo kaj plaĝo kaj maro.
Laŭ mi ??? devus esti "sia" ĉar estas la edzino de Rikardo, kaj li estas la subjekto de la frazo. Ĉu?
Anina
le_chaz (Näytä profiilli) 3. huhtikuuta 2011 8.07.02
lernemulino:Laŭ mi ??? devus esti "sia" ĉar estas la edzino de Rikardo, kaj li estas la subjekto de la frazo. Ĉu?Vi pravas.
lernemulino (Näytä profiilli) 3. huhtikuuta 2011 15.13.49
Anina
johmue (Näytä profiilli) 3. huhtikuuta 2011 16.47.27
Terurĉjo:Rikardo aŭskultas la plendadon de SIA edzino...... pri SIA malatentado ...
La subjekto de la frazo estas "Rikardo" kaj ne la edzino.
Se vi tie diras "lia" tio signifas ke ne Rikardo priplendinde malatentas sed iu alia viro.
johmue (Näytä profiilli) 3. huhtikuuta 2011 17.21.57
Terurĉjo:Ne.Bone. Mi ĵus konsultis PMEGn. Kaj ĝi diras ke eĉ agaj substantivoj kiel "plendado" povas havi subjekton. Tiukaze la edzino estas fakte subjekto.
pri LIA (Rikarda) malatento aŭ la edzino plendadis pri malatentado de SIA edzo.
Ligo al PMEG
Altebrilas (Näytä profiilli) 3. huhtikuuta 2011 19.19.50
mi skribus ĝin alimaniere:
Rikardo aŭskultas la plendadon de sia edzino pri tio (aŭ "pri la fakto") ke li malatentis ŝian deziron al suno kaj glaciaĵo kaj plaĝo kaj maro.