본문으로

Kie uzas "ĉu"?

글쓴이: Roman_Mutin, 2011년 4월 10일

글: 7

언어: Esperanto

Roman_Mutin (프로필 보기) 2011년 4월 10일 오전 5:04:32

Saluton, mi volas respondi pri "ĉu"

Mi ne uzas "ĉu" en normala parolado en vivo, aŭ per voĉo en reto, ĉar ni pensas ke intonacio estas sufiĉe por tio. Sed mi pensas ke oni devas uzi "ĉu" en mesaĝoj aŭ leteroj, ĉar oni ne povas esprimi demandom per intonacio, kaj kiam mi ne uzis "ĉu" en nia babilejo iu ajn diris al mi ke tio estas necesa, kaj mi sentis min ne agrable.

Pri tio mi uzas "ĉu" nur en mesaĝoj.

P.S. Certe mi ne diris pri frazoj kiel:
"Boris ne scias: ĉu ŝi jam estas tie ĉi?"
"Elena estis sciavola: "ĉu" mi konas ŝin"
En tia frazoj oni devas diri "ĉu" ĉiam.

Roman_Mutin (프로필 보기) 2011년 4월 10일 오전 6:23:50

Oĥ, mi tiel esperis ke mi ne eraros... Kaj en nomo de temo mi eraris... terure, pardonu min.

Mi pensas ke eble demando nur per intonacio estas en multa lingvoj(mi certe scias ke en Italiana lingvo).
Mi ofte parolas kun amikino el Hungario, kaj ŝi ĉiam uzas nur intonacio, kaj ĉio estas bone(en Hungara por dimando oni ŝanĝas frazon)
Kaj mi pensas ke oni povas kompreni mian dimandon per intonacio.

darkweasel (프로필 보기) 2011년 4월 10일 오전 11:48:54

Al plej multaj eŭroplingvanoj certe sufiĉos la ŝanĝita frazmelodio. Tamen ne ĉiuj lingvoj tion konas, kaj tial estas pli bone ja uzi ĉu.

Donniedillon (프로필 보기) 2011년 5월 5일 오후 2:12:32

Mi fojfoje uzas Ĉu kaj me fojfoje uzas Do. Ambaŭ ŝajnas ĝusta al mi.

darkweasel (프로필 보기) 2011년 5월 5일 오후 3:37:32

Donniedillon:Mi fojfoje uzas Ĉu kaj me fojfoje uzas Do. Ambaŭ ŝajnas ĝusta al mi.
demando.gif demando.gif demando.gif

Koracio (프로필 보기) 2011년 5월 7일 오후 6:30:29

En la hungara ekzistas la demandovorto -e, kiun oni povas uzi post la verbo de jes-ne demando. Sed oni uzas tiun vorton rara. Ĝi samsignifikas kun la esperanta ĉu, kaj la germana ob.

horsto (프로필 보기) 2011년 5월 8일 오전 11:07:44

Donniedillon:Mi fojfoje uzas Ĉu kaj mi fojfoje uzas Do. Ambaŭ ŝajnas ĝustaj al mi.
Jes, ambaŭ estas ĝustaj, ĉu en Esperanto kaj do en la angla lingvo. okulumo.gif

다시 위로