본문으로

comic übersetzen: nichtlustig

글쓴이: rano, 2011년 4월 22일

글: 12

언어: Deutsch

MikeDee (프로필 보기) 2011년 4월 24일 오전 9:42:24

darkweasel:
horsto:Doppelpunkt nicht vergessen:
Ich weiß nicht - gibt's da auf Esperanto fixe Regeln, ob man da einen Doppelpunkt setzen muss?
So weit ich weiß ist da das richtig was Sinn macht bzw. "schön" ist.

horsto (프로필 보기) 2011년 4월 24일 오후 12:21:59

darkweasel:
horsto:Doppelpunkt nicht vergessen:
Ich weiß nicht - gibt's da auf Esperanto fixe Regeln, ob man da einen Doppelpunkt setzen muss?
Klar, es gibt keine feste Regeln für die Zeichensetzung in Esperanto, oft wird die Zeichensetzung der Muttersprache verwendet. Aber das gilt ja nicht nur für den Doppelpunkt, wir können genauso auch über die Anführungszeichen diskutieren.

다시 위로