Příspěvky: 6
Jazyk: Esperanto
Lom (Ukázat profil) 28. dubna 2011 10:58:15
1) embargi:
embargi: Malpermesi komercadon per iuj varoj aŭ kun iu lando.Ĉu varo estas ilo por komerci kaj ne la objekto de la komerco? Kial oni uzas "per" tie?
2) radio:
1. Ĉiu aparta rektlinia elsendaĵo el fonto de lumo, varmo, elektro aŭ ia ajn vibrado. Vidu ankaŭ: kisi.Nu, por kisi, mi trovis kiel ekzemplo: "la lastaj radioj de la suno silente kisis la supron de la montoj". Sed estas stranga referenco en la difino laŭ mi. 0.o
tommjames (Ukázat profil) 28. dubna 2011 11:18:40
Ĉu varo estas ilo por komerci kaj ne la objekto de la komerco? Kial oni uzas "per" tie?Laŭ ReVo kaj ankaŭ NPIV2002, komerci estas netransitiva verbo, do oni ne komercas ion, sed komercas per io. Tio estas simila al vespermanĝi, vorto kiu estigis longan disputon en aliaj kaj esperanta kaj angla fadenoj. Espereble la samo ne reokazos
Lom (Ukázat profil) 28. dubna 2011 11:41:51
"per" aspektas stranga al mi.
darkweasel (Ukázat profil) 28. dubna 2011 11:45:50
sudanglo (Ukázat profil) 4. května 2011 9:40:46
Difino 5 en NPIV de 'per' - manieron, kiel efektiviĝas la ago. Citaĵo 'mia onklo ne mortis per natura morto' Z
Lom (Ukázat profil) 5. května 2011 0:37:34
'mia onklo ne mortis per natura morto' -> Natura morto ne mortigis mian onklon.
'birdo satiĝis per semoj.'->Semoj satigis birdon.
'komerci per varoj'->Varoj komercigis?
Se varo estas io kiel kontnero kiu enhavas kafeon, ktp, uzi "per" estus logika.
Sed la klarigoj de tommjames kaj Terurĉjo (ke "komerci estas netransitiva verbo" kaj "komerci, uzante varojn", do per varoj) kontentigas min. Dankon.