Mensagens: 6
Idioma: Esperanto
Lom (Mostrar o perfil) 28 de abril de 2011 10:58:15
1) embargi:
embargi: Malpermesi komercadon per iuj varoj aŭ kun iu lando.Ĉu varo estas ilo por komerci kaj ne la objekto de la komerco? Kial oni uzas "per" tie?
2) radio:
1. Ĉiu aparta rektlinia elsendaĵo el fonto de lumo, varmo, elektro aŭ ia ajn vibrado. Vidu ankaŭ: kisi.Nu, por kisi, mi trovis kiel ekzemplo: "la lastaj radioj de la suno silente kisis la supron de la montoj". Sed estas stranga referenco en la difino laŭ mi. 0.o
tommjames (Mostrar o perfil) 28 de abril de 2011 11:18:40
Ĉu varo estas ilo por komerci kaj ne la objekto de la komerco? Kial oni uzas "per" tie?Laŭ ReVo kaj ankaŭ NPIV2002, komerci estas netransitiva verbo, do oni ne komercas ion, sed komercas per io. Tio estas simila al vespermanĝi, vorto kiu estigis longan disputon en aliaj kaj esperanta kaj angla fadenoj. Espereble la samo ne reokazos
Lom (Mostrar o perfil) 28 de abril de 2011 11:41:51
"per" aspektas stranga al mi.
darkweasel (Mostrar o perfil) 28 de abril de 2011 11:45:50
sudanglo (Mostrar o perfil) 4 de maio de 2011 09:40:46
Difino 5 en NPIV de 'per' - manieron, kiel efektiviĝas la ago. Citaĵo 'mia onklo ne mortis per natura morto' Z
Lom (Mostrar o perfil) 5 de maio de 2011 00:37:34
'mia onklo ne mortis per natura morto' -> Natura morto ne mortigis mian onklon.
'birdo satiĝis per semoj.'->Semoj satigis birdon.
'komerci per varoj'->Varoj komercigis?
Se varo estas io kiel kontnero kiu enhavas kafeon, ktp, uzi "per" estus logika.
Sed la klarigoj de tommjames kaj Terurĉjo (ke "komerci estas netransitiva verbo" kaj "komerci, uzante varojn", do per varoj) kontentigas min. Dankon.