メッセージ: 268
言語: Esperanto
brw1 (プロフィールを表示) 2013年6月4日 4:29:26
Ke ĉiuj "plibonigoj" farotaj al Lernu estu sole ĉe ĝia enhavo, ne ĉe ĝia apekto tute taŭga.[/quote]Precize! Kaj pli literaturoj por leĝita por tute ke desiras legi ĝin
darkweasel (プロフィールを表示) 2013年6月4日 18:03:16
brw1:Ĝia babilejo (kiun mi ĉiutage vizitas) funkcionas per la simpla HTML -- estas neniuj rubaj Flash, JavaScript, ktp.Ĉu vi fakte provis uzi ĝin sen JavaScript? Mi ĵus ja provis - kaj sen JavaScript eĉ ne malfermiĝas la elementoj en la dekstra kolumno. Des malpli funkcias la tujmesaĝilo - ĝi eĉ ne povas funkcii sen dinamika aktualigado de paĝo, por kiu necesas uzi JavaScript-on.
Kaj diversaj elementoj en la kursoj ja uzas Flash - kiu estas teĥnologio ja mortigenda.
Urho (プロフィールを表示) 2013年7月16日 10:13:43
erinja (プロフィールを表示) 2013年7月16日 12:12:29
Uridium (プロフィールを表示) 2013年7月16日 15:26:40
Ĉiuj babilas pri la nova lernu! sed honeste mi ne vidas nenion ŝanĝo en ĉi-tiu retpaĝaro.
Ĉu vi povas diri al ni kelka preciza dato, aŭ mi estas tro hastema kontraŭ vi?
erinja (プロフィールを表示) 2013年7月16日 15:41:23
Urho (プロフィールを表示) 2013年7月19日 7:04:20
erinja:Ne. Tamen elementoj de ĝi prezentiĝos ĉe UK.Dankon pro la informo! Mi nur nun legis la paĝon Kleriga Lundo. Estas interese!
Chainy (プロフィールを表示) 2013年8月24日 22:01:06
erinja:Ne. Tamen elementoj de ĝi prezentiĝos ĉe UK.Ĉu estas raporto pri tio? Estus tre interese, se la Lernu-teamo iom skribus ĉi tie pri tio, kion ili prezentis ĉe UK.
erinja (プロフィールを表示) 2013年8月25日 20:33:56
Chainy (プロフィールを表示) 2013年8月25日 20:49:49
erinja:Ni montris kelkajn elementojn de la nova kurso, inkluzive de (provizoraj, ankoraŭ ne-pretaj) versioj de la rakonto kaj ilustraĵoj. Ni montris version de la nova tradukejo, kaj ni diskutis ecojn de la novaj forumoj (ekzemple kelkaj kapabloj kiuj estos similaj al tiuj de la forumoj ĉe slovake.eu)Ĉu vi publikigos tiun raporton ankaŭ ĉi tie en la forumo? Eble kiel elŝutaĵon? Tiu raporto estus interesa al Lernu-uzantoj kaj mondonacantoj.