Pourquoi vouloir que le monde entier parle l’espéranto ?
jeanmartin,2011年5月25日の
メッセージ: 133
言語: Français
jeanmartin (プロフィールを表示) 2011年5月31日 9:05:06
morico:Citaĵo:Quand j'ai parlé de l'espéranto à une personne qui parlait déjà plusieurs langues européennes elle m'a dit en souriant : "L’espéranto ne s'apprend pas on le parle naturellement..." Il est évident qu'un francophone qui parle l'anglais,l'espagnole et l'allemand sera capable de comprendre l'espéranto sans l'avoir étudié 150 heures.
Les pays anglophones ne représentent que 5% de la population mondiale. La communication internationale, potentiellement pour 95% des habitants du monde, profiterait d'une langue internationale facile et neutre. Les non anglophones de naissance pourraient économiser en moyenne une année de travail et arriver à un niveau plus élevé de communication: 1600h à 2000h d'étude de l'anglais ne permettent pour l'instant à la grande majorité que d'arriver à un niveau d'anglais basique ou d'aéroport.
/
L'espéranto n'est pas une langue étrangère aux européens car chacun y retrouve des racines connues...
hermeso (プロフィールを表示) 2011年5月31日 9:23:15
Oui c'est la théorie basées sur un petit échantillon, on verra quand on fera à l'échelon international
"Les campagnes pour l'introduction de l'esperanto dans le système d'enseignement
peuvent permettre d'accroitre la motivation pour la langue internationale, ce qui est un problème essentiel."
Oui, peut, mais se fera?? Grand pari sur l'avenir. déjà que les grandes langues comme l'alemand ou l'italien se sont fait "décendre par l'anglais"
darkweasel (プロフィールを表示) 2011年5月31日 11:21:28
jeanmartin:J’ai aussi retrouvé des mots connus quand j’ai appris l’anglais et le français. Selon cette logique, ça veut dire que ces deux langues ne sont pas étrangères pour moi non plus. :/
L'espéranto n'est pas une langue étrangère aux européens car chacun y retrouve des racines connues...
jeanmartin (プロフィールを表示) 2011年5月31日 16:31:11
darkweasel:jeanmartin:
L'espéranto n'est pas une langue étrangère aux européens car chacun y retrouve des racines connues...darkweasel:J'ai trouvé beaucoup de faux amis dans la langue anglaise!
J’ai aussi retrouvé des mots connus quand j’ai appris l’anglais et le français. Selon cette logique, ça veut dire que ces deux langues ne sont pas étrangères pour moi non plus.
darkweasel (プロフィールを表示) 2011年5月31日 18:23:00
jeanmartin:Et alors ? Moi aussi: Karaj papo kaj mamo. Je ne comprends pas vraiment ce que vous voulez dire en mentionnant des faux amis.
J'ai trouvé beaucoup de faux amis dans la langue anglaise!
jeanmartin (プロフィールを表示) 2011年5月31日 18:56:18
darkweasel:En espéranto beaucoup de mots ont une racine d'origine française, il en est de même en anglais mais beaucoup sont des faux amis. http://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-...jeanmartin:Et alors ? Moi aussi: Karaj papo kaj mamo. Je ne comprends pas vraiment ce que vous voulez dire en mentionnant des faux amis.
J'ai trouvé beaucoup de faux amis dans la langue anglaise!
je n'ai pas encore appris de listes de faux amis en espéranto...
Altebrilas (プロフィールを表示) 2011年5月31日 19:15:08
jeanmartin (プロフィールを表示) 2011年5月31日 20:41:25
Altebrilas:Gxi ne malfacile troveblas...Merci pour ce liens, 18 mots, quand même !
HaleBopp (プロフィールを表示) 2011年5月31日 20:58:23
je ne fais que passer, juste pour mentionner une page avec une liste bien plus longue de faux-amis espéranto-français et qui m'avait amusé : [url=http://fr.wikipedia.org/wiki/Faux-amis_en_espéranto#En_fran.C3.A7ais]http://fr.wikipedia.org/wiki/Faux-amis[/url]
hermeso (プロフィールを表示) 2011年6月1日 6:53:57