Messaggi: 5
Lingua: Esperanto
midzama (Mostra il profilo) 06 luglio 2011 20:45:36
I am very happy to have found a great company to work for.
Dankon!
Chainy (Mostra il profilo) 06 luglio 2011 20:53:03
Chainy (Mostra il profilo) 06 luglio 2011 21:02:33
sudanglo (Mostra il profilo) 07 luglio 2011 08:07:25
There is a lack of precision in the English original as to whether you are actually employed by the company or work for them in some other way. It is also possible that the company itself is not that great, but it is great to work for them.
Miland (Mostra il profilo) 07 luglio 2011 10:02:28
midzama:Can you help me translate this phrase:Jen la Esperantlingva forumo. Bv. doni tradukon de la demando mem. Efektive, eblas ke ĉi-demando pli taŭgas por la anglalingva forumo.
I am very happy to have found a great company to work for.
(Remember that this is the Esperanto-language forum. Please provide a translation of the question itself. In fact, this question may be more suitable for the English-language forum).
Jen du sugestoj (Here's two suggestions):
Mi estas tre feliĉa, trovinte tre bonan firmaon por kiu labori.
Mi ĝojas pro tio, ke bonega kompanio dungis min.