前往目錄

Mi havas ĉinan-Esperantan vortaron / ĉina-Esperantan vortaron

貼文者: 黄鸡蛋, 2011年7月23日

訊息: 9

語言: Esperanto

黄鸡蛋 (顯示個人資料) 2011年7月23日上午1:54:46

Ĉu oni diras
Mi havas ĉinan-Esperantan vortaron

Mi havas ĉina-Esperantan vortaron?

Mi havas Esperantan-ĉinan vortaron

Mi havas Esperanto-ĉinan vortaron?

Abusonhhoson (顯示個人資料) 2011年7月23日上午3:35:10

...Nek mi komprenas pri tio...

mihxil (顯示個人資料) 2011年7月23日上午6:16:52

黄鸡蛋:Ĉu oni diras
Mi havas ĉinan-Esperantan vortaron

Mi havas ĉina-Esperantan vortaron?

Mi havas Esperantan-ĉinan vortaron

Mi havas Esperanto-ĉinan vortaron?
Esperanto-ĉinan vortaron.
ĉina-Esperantan vortaron.

La streketo estas nur helpa, kaj ne igas ĝin du vortoj.

mihxil (顯示個人資料) 2011年7月23日上午6:16:53

..

Ryuuichi (顯示個人資料) 2011年7月23日上午10:25:44

Mi dirus "Mi havas ĉinan vortaron", sen meti la streketo...

darkweasel (顯示個人資料) 2011年7月23日上午11:53:54

Ryuuichi:Mi dirus "Mi havas ĉinan vortaron", sen meti la streketo...
Kio tamen donas multe malpli da informo.

Ryuuichi (顯示個人資料) 2011年7月23日下午12:32:32

darkweasel:Kio tamen donas multe malpli da informo.
Kial tio donas malpli da informon?

darkweasel (顯示個人資料) 2011年7月23日下午12:35:13

Ryuuichi:
darkweasel:Kio tamen donas multe malpli da informo.
Kial tio donas malpli da informon?
Ĉar mankas la informo, ke tiu vortaro utilas por traduki al Esperanto, kaj ne estas ekz. unulingva vortaro.

Ryuuichi (顯示個人資料) 2011年7月23日下午12:45:55

darkweasel:
Ryuuichi:
darkweasel:Kio tamen donas multe malpli da informo.
Kial tio donas malpli da informon?
Ĉar mankas la informo, ke tiu vortaro utilas por traduki al Esperanto, kaj ne estas ekz. unulingva vortaro.
Vi pravas, mi ne bone legis la unua mesaĝo, kiu rimarkas ke la ulo havas dulingvon vortaron...

回到上端