Ku rupapuro rw'ibirimwo

Mi parolas Esperanton

ca, kivuye

Ubutumwa 4

ururimi: Русский

walnut_guy (Kwerekana umwidondoro) 1 Kigarama 2020 13:05:36

Saluton! Почему в фразе "Mi parolas Esperanton", к слову Эсперанто добавилось окончание n? Ведь оно добавляется только в винительном падеже, а эта фраза стоит в другом падеже.

sergejm (Kwerekana umwidondoro) 1 Kigarama 2020 14:20:48

Падежи в эсперанто и русском разные.

Metsis (Kwerekana umwidondoro) 2 Kigarama 2020 05:24:56

Kvankam oni kelkfoje uzas la prepozicion "da" por montri la partitivon, ekz. "mi manĝas iom da pano", oni pli ofte ne uzas. Ekzemple "mi legas libron" preskaŭ ĉiam signifas "mi legas parton de libro",

Rovniy_Sergey (Kwerekana umwidondoro) 3 Kigarama 2020 06:51:41

walnut_guy:Saluton! Почему в фразе "Mi parolas Esperanton", к слову Эсперанто добавилось окончание n? Ведь оно добавляется только в винительном падеже, а эта фраза стоит в другом падеже.
Paroli - это переходный глагол, т.е. требует прямое дополнение. (Это значит дополнение без предлога) Поэтому нужен аккузатив.
В русском глагол "говорить" непереходный, и требует предлог "на"
Сложность при изучении языков, несовпадение переходности.

Subira ku ntango