前往目錄

Radikoj vortoj el maleŭropo?

貼文者: fantazo, 2008年9月7日

訊息: 20

語言: Esperanto

fantazo (顯示個人資料) 2008年9月7日下午9:39:20

Ĉu estas en esperanto radikoj vortoj, kiu ne estas parto de eŭropaj lingvoj?

Eble radikoj el la ĉina aŭ japana lingvoj?

jan aleksan (顯示個人資料) 2008年9月8日上午11:31:04

fantazo:Ĉu estas en esperanto radikoj vortoj, kiu ne estas parto de eŭropaj lingvoj?

Eble radikoj el la ĉina lingvo aŭ japana lingvoj?
japanan: suŝio

tomato venas de ameriko

Viktoro44 (顯示個人資料) 2008年9月8日下午12:35:53

Mi proponas ke ĉiu nova esperanta radiko devus esti neeŭropdevena.

Se iu novradikulemo dezirus nova radiko por "malrapida" aŭ "malalta", ktp, (ŝajnas al mi ke tiuj novradikoj ne necesas) mi opinias ke ĝi ne devus esti latindevena, sed ĉin- aŭ japandevena, ekzemple. Tiel, ni atingos la neŭtraleco de la internacia lingvo.

Miland (顯示個人資料) 2008年9月8日下午12:58:25

Viktoro44:
Ne malbona ideo, sed la lingvo apartenas al la komunumo, do temas pri komunuma akcepto, kaj, per tio, evoluo, ne revolucio.

Viktoro44 (顯示個人資料) 2008年9月8日下午2:50:57

la lingvo apartenas al la komunumo, do temas pri komunuma akcepto, kaj, per tio, evoluo, ne revolucio.
Mi kunsentas kun vi, Miland. Sed mi opinias ke eŭropanoj volonte devus cedi la iniciataĵo pri la novradikoj al la neeŭropanoj esperantistoj.

Tiel, oni atingos du gravajn celojn: plibonigi la neutraleĉo de la lingvo kaj, samtempe, limigi la kresko de eŭropdevenaj novradikoj.

(en mia lasta mesaĝo, mi, erare "kreis" la vortaĉo "novradikulemo", devus esti: novradikemulo)

Matthieu (顯示個人資料) 2008年9月8日下午4:00:50

Kelkaj vortoj devenas de eŭropa lingvo, kiu pruntis ĝin de alia lingvo.

Ekzemple, “ĉokolado” estas pli-malpli sama en ĉiuj lingvoj de Eŭropo, kaj venas de la naŭatla “xocolātl” (tra la hispana “chocolate”).

Viktoro44 (顯示個人資料) 2008年9月8日下午4:27:17

Vi pravas, Mutusen. Oni ne povas komputi tiujn vortojn kiel neeŭropdevenajn!

Filu (顯示個人資料) 2008年9月8日下午8:01:45

'Sudoko' kaj 'mangao' devenis de la japana, mi kredas.

Filu (顯示個人資料) 2008年9月8日下午8:01:46

'Sudoko' kaj 'mangao' devenis de la japana, mi kredas.

Uuuuups! Duoble klakis mi mian muson, ŝajnas!

EL_NEBULOSO (顯示個人資料) 2008年9月8日下午8:27:13

"Amoko" estas vorto kiu devenis de la lingvo maoria (Novzelando).

Geraldo

回到上端