본문으로

Tradukaĵo de kanto

글쓴이: Isoroku, 2015년 11월 15일

언어: Esperanto

  • 글: 5
  • 읽음: 18853

마지막 글

Mi ne plu trovas la kursotabelon

글쓴이: psychoslave, 2015년 11월 9일

언어: Esperanto

  • 글: 3
  • 읽음: 17342

legaco, Vermaechtnis- traduko

글쓴이: alonsososo, 2015년 11월 8일

언어: Esperanto

  • 글: 4
  • 읽음: 17117

Ĉu mi tradukis bone ĉi tiun frazon?

글쓴이: Francisko1, 2015년 11월 1일

언어: Esperanto

  • 글: 6
  • 읽음: 17517

"vic' al" kaj "dank' al"

글쓴이: akueck, 2015년 10월 31일

언어: Esperanto

  • 글: 11
  • 읽음: 22771

마지막 글

Relativfrazoj en la malantaŭejo (Nachfeld)

글쓴이: nornen, 2015년 11월 2일

언어: Esperanto

  • 글: 5
  • 읽음: 18810

Anglismas "Kion vi faras estas grava.", aŭ ĝustas?

글쓴이: noureddin, 2015년 10월 31일

언어: Esperanto

  • 글: 6
  • 읽음: 20528

devigi

글쓴이: michaleo, 2015년 8월 13일

언어: Esperanto

  • 글: 9
  • 읽음: 19702

마지막 글

La nomoj de landoj

글쓴이: devilyoudont, 2015년 10월 6일

언어: Esperanto

  • 글: 4
  • 읽음: 19053

마지막 글

-iĝi kun objekto

글쓴이: HaleBopp, 2015년 10월 27일

언어: Esperanto

  • 글: 4
  • 읽음: 18356

마지막 글

다시 위로