본문으로

saluton !

글쓴이: johnmsideUK2009, 2009년 2월 22일

언어: English

  • 글: 3
  • 읽음: 9851

마지막 글

Linukso kun interreto per vifio

글쓴이: Hispanio, 2009년 2월 17일

언어: Esperanto

  • 글: 6
  • 읽음: 16908

Tielas Vivo

글쓴이: Frakseno, 2009년 2월 18일

언어: English

  • 글: 19
  • 읽음: 18122

마지막 글

Hilfe bei Übersetzung - 2

글쓴이: ritarita, 2009년 2월 21일

언어: Deutsch

  • 글: 3
  • 읽음: 13892

Bonvolu traduki la frazon:

글쓴이: ZOV, 2009년 2월 20일

언어: Português

  • 글: 4
  • 읽음: 16497

格言中譯 Ĉinigo de E-Proverboj

글쓴이: manlajo, 2008년 8월 23일

언어: 简体中文

  • 글: 57
  • 읽음: 73217

Letra "ro"

글쓴이: FranKoPepez, 2009년 2월 20일

언어: Español

  • 글: 3
  • 읽음: 12862

마지막 글

Herzberg as die Esperanto-Stadt ("the Esperanto city")

글쓴이: Senlando, 2009년 1월 9일

언어: English

  • 글: 12
  • 읽음: 24370

Translate (transliterate?) company names, product names?

글쓴이: ebeckhusen, 2009년 2월 15일

언어: English

  • 글: 27
  • 읽음: 35604
다시 위로