Al contingut

Kuketo - Esperanto

de espek, 28 de setembre de 2011

Missatges: 16

Llengua: Polski

espek (Mostra el perfil) 28 de setembre de 2011 15.02.26

Witam.

Proszę o opinię czy w filmiku którego link umieściłem niżej są wystarczająco słyszalne słowa: "Gxis revido".

http://www.youtube.com/watch?v=W77JIQkZxtE

Pozdrawiam.

malpisano (Mostra el perfil) 28 de setembre de 2011 17.11.03

Owszem, faktem jest, iż słów tych nie da się nie usłyszeć.

paulopolo (Mostra el perfil) 28 de setembre de 2011 17.27.07

espek:Witam.

Proszę o opinię czy w filmiku którego link umieściłem niżej są wystarczająco słyszalne słowa: "Ĝis revido".

http://www.youtube.com/watch?v=W77JIQkZxtE

Pozdrawiam.
Hehe, doskonałeridulo.gif

SebastianTrot (Mostra el perfil) 28 de setembre de 2011 19.02.06

Słychać, słychać (aczkolwiek nie znając zapisu powiedziałbym, że słychać "cis rewida" xD)

Aeger (Mostra el perfil) 28 de setembre de 2011 19.04.42

Owszem, są słyszane powyższe słowa.

Saluton! Nowicjusz wita ridulo.gif

malpisano (Mostra el perfil) 28 de setembre de 2011 19.30.21

No tak, teraz to piszą, ale jak jest jakiś ciekawy temat i forum jest praktycznie martwe, co czekają, a nie wpiszą tych literek... za bardzo się denerwuję...

Tak w ogóle, to fajny filmik. Jakieś show szoł ŝoŭ czy kanał się szykuje? rido.gif

espek (Mostra el perfil) 28 de setembre de 2011 21.31.08

malpisano:ŝoŭ czy kanał się szykuje? rido.gif
Nie wiem, zależy od oglądających.

PS:
Witaj Aeger sal.gif

Daniel86 (Mostra el perfil) 29 de setembre de 2011 9.06.49

Tak i to bardzo wyraźnie. A na przyszłość polecam zadać pytanie: "co słychać w filmiku?". Chodzi o to, by pytanie nie sugerowało odpowiedzi.

Też witam Cię, Aeger.

barat (Mostra el perfil) 29 de setembre de 2011 14.57.40

Cześć

Ĝis revido słychać. A nie powinno lepiej być:

Ĝis la revido.

Tak się chyba powszechnie przyjęło w Esperanto. No, ale mogę się evidente erari.

paulopolo (Mostra el perfil) 6 d’octubre de 2011 15.14.53

barat:Cześć

Ĝis revido słychać. A nie powinno lepiej być:

Ĝis la revido.

Tak się chyba powszechnie przyjęło w Esperanto. No, ale mogę się evidente erari.
Ja spotkałem się z:
Ĝis la revido,
Ĝis revido,
Ĝis la,
Ĝis.

Ps. evidente czy eventualeridulo.gif?

Tornar a dalt