メッセージ: 6
言語: Nederlands
DoAve (プロフィールを表示) 2011年11月26日 12:09:56
Zou iemand voor mij de vraagtekens willen invullen en een soort van uitleg erbij doen? Of als dat overbodig is hoeft het natuurlijk niet maar het zou wel fijn zijn
Konatigxas = ?
Konatigxis = ?
Konatigxos = ?
Konatigxus = ?
Konatigxu = ?
Dank je wel alvast!
mihxil (プロフィールを表示) 2011年11月26日 13:13:56
DoAve:.. konatigxi ..'konatiĝi' is gevormd uit 'koni', wat gewoon 'kennen' betekent. Een 'bekende' is daarom een 'konato' ('iemand die gekend wordt')
'iĝ' betekent zoiets als 'worden', en 'konatiĝi' dus 'een bekende worden', met andere woorden 'kennis maken'.
Mi konatiĝas kun vi = Ik maak kennis met jou
Mi konatiĝus kun vi = Ik zou kennis maken met jou
Konatiĝu! = Ga eens kennis maken!
DoAve (プロフィールを表示) 2011年11月27日 9:22:46
Dank je wel nog
mihxil (プロフィールを表示) 2011年11月27日 10:17:54
DoAve:Ah oké, en in de verleden tijd zou "Mi konatigxis" ik heb kennis gemaakt betekenen?Ja.
DoAve (プロフィールを表示) 2011年12月19日 17:18:57
bij instruu staat 2 keer een u. betekent dat dat je dan ook instru-u zegt of gewoon zoals instru?
en met een dubbele i of een andere klinker is dat hetzelfde neem ik aan?
Rogir (プロフィールを表示) 2011年12月19日 20:33:48