Więcej

Help?

od DoAve, 26 listopada 2011

Wpisy: 6

Język: Nederlands

DoAve (Pokaż profil) 26 listopada 2011, 12:09:56

Ik was aan het rondkijken bij grammatica, om te zoeken wat konatigxi nou eigenlijk inhoudt. Ik kwam dat namelijk tegen en dan zie ik een uitleg staan volledig in het esperanto! Aangezien ik nog niet zo goed esperanto kan spreken snapte ik er niks van.

Zou iemand voor mij de vraagtekens willen invullen en een soort van uitleg erbij doen? Of als dat overbodig is hoeft het natuurlijk niet maar het zou wel fijn zijn ridulo.gif

Konatigxas = ?
Konatigxis = ?
Konatigxos = ?
Konatigxus = ?
Konatigxu = ?

Dank je wel alvast!

mihxil (Pokaż profil) 26 listopada 2011, 13:13:56

DoAve:.. konatigxi ..
'konatiĝi' is gevormd uit 'koni', wat gewoon 'kennen' betekent. Een 'bekende' is daarom een 'konato' ('iemand die gekend wordt')

'iĝ' betekent zoiets als 'worden', en 'konatiĝi' dus 'een bekende worden', met andere woorden 'kennis maken'.

Mi konatiĝas kun vi = Ik maak kennis met jou
Mi konatiĝus kun vi = Ik zou kennis maken met jou
Konatiĝu! = Ga eens kennis maken!

DoAve (Pokaż profil) 27 listopada 2011, 09:22:46

Ah oké, en in de verleden tijd zou "Mi konatigxis" ik heb kennis gemaakt betekenen?

Dank je wel nog ridulo.gif

mihxil (Pokaż profil) 27 listopada 2011, 10:17:54

DoAve:Ah oké, en in de verleden tijd zou "Mi konatigxis" ik heb kennis gemaakt betekenen?
Ja.

DoAve (Pokaż profil) 19 grudnia 2011, 17:18:57

Nu over de uitspraak:

bij instruu staat 2 keer een u. betekent dat dat je dan ook instru-u zegt of gewoon zoals instru?

en met een dubbele i of een andere klinker is dat hetzelfde neem ik aan?

Rogir (Pokaż profil) 19 grudnia 2011, 20:33:48

Je spreekt twee klinkers uit. En de klemtoon ligt zoals altijd op de éénnalaatste lettergreep, dus op de eerste u (of i, o, a, e). Dus ien-stroe-oe.

Wróć do góry