訊息: 6
語言: Nederlands
DoAve (顯示個人資料) 2011年11月26日下午12:09:56
Zou iemand voor mij de vraagtekens willen invullen en een soort van uitleg erbij doen? Of als dat overbodig is hoeft het natuurlijk niet maar het zou wel fijn zijn
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
Konatigxas = ?
Konatigxis = ?
Konatigxos = ?
Konatigxus = ?
Konatigxu = ?
Dank je wel alvast!
mihxil (顯示個人資料) 2011年11月26日下午1:13:56
DoAve:.. konatigxi ..'konatiĝi' is gevormd uit 'koni', wat gewoon 'kennen' betekent. Een 'bekende' is daarom een 'konato' ('iemand die gekend wordt')
'iĝ' betekent zoiets als 'worden', en 'konatiĝi' dus 'een bekende worden', met andere woorden 'kennis maken'.
Mi konatiĝas kun vi = Ik maak kennis met jou
Mi konatiĝus kun vi = Ik zou kennis maken met jou
Konatiĝu! = Ga eens kennis maken!
DoAve (顯示個人資料) 2011年11月27日上午9:22:46
Dank je wel nog
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
mihxil (顯示個人資料) 2011年11月27日上午10:17:54
DoAve:Ah oké, en in de verleden tijd zou "Mi konatigxis" ik heb kennis gemaakt betekenen?Ja.
DoAve (顯示個人資料) 2011年12月19日下午5:18:57
bij instruu staat 2 keer een u. betekent dat dat je dan ook instru-u zegt of gewoon zoals instru?
en met een dubbele i of een andere klinker is dat hetzelfde neem ik aan?
Rogir (顯示個人資料) 2011年12月19日下午8:33:48