Kial "ci" estas tre tre malofta kaj ne vere uzinda
viết bởi bildo, Ngày 08 tháng 12 năm 2011
Tin nhắn: 100
Nội dung: Esperanto
bildo (Xem thông tin cá nhân) 04:38:32 Ngày 08 tháng 12 năm 2011
espero7 (Xem thông tin cá nhân) 05:27:35 Ngày 08 tháng 12 năm 2011
bildo:Kial "ci" estas tre tre malofta kaj ne vere uzinda? "Ci" eĉ forestas en gramatiko de baza nivelo. Kial?La kialo estas ke preskaŭ neniu uzas ĝin. "ci" estas arĥaika pronomo, kiel la anglalingva "thou"
mihxil (Xem thông tin cá nhân) 05:50:36 Ngày 08 tháng 12 năm 2011
bildo:Kial "ci" estas tre tre malofta kaj ne vere uzinda? "Ci" eĉ forestas en gramatiko de baza nivelo. Kial?La problemo kun 'ci' estas ke jam ekzistas 'vi'. 'vi' povas esti uzata por la singularo, kaj tio ne ŝanĝeblas. Tamen uzi 'ci' povus signifi ke oni ekfarus distingon inter 'ĝentila' kaj 'familiara' alparolo.
Kaj tio estas tre maldezirinda. Mia denaska faras tiun distingon kaj eĉ en tiu mi jam ne scias kiam precize uzi 'ci' kaj kiam 'vi'. Mi ĝojas ke en la internaciaj lingvoj la distingo tute mankas.
Eblus uzi 'ci' ĉiam por dua persono singulara, sed estus tre facile por iu tiam tamen uzi foje 'vi' por esprimi aldonan estimon (ĉar tio ja estas tradicie ebla), kaj tiam ni tamen havos tiun nedezirindan situacion.
Tial ŝajnas al mi pli bone simple resti ĉe la konsilo de la majstro mem: diru 'vi' al ĉiuj kaj ĉio. Tio forprenas ĉiun dubon. Nur foje restas eta dubo pri la nombro de la alparolatoj. Tio foje estas problemeto (facile solveblas per 'vi ĉiuj' aŭ simile), sed aliflanke ja estas avantaĝo ne eĉ devi decidi la nombrecon almenaŭ ĉi-kaze.
bildo (Xem thông tin cá nhân) 05:59:28 Ngày 08 tháng 12 năm 2011
espero7:Kial preskaŭ neniu uzas ĝin? Ankaŭ mi pensas, ke ĉi tio ne estas motivo por forflankigi ĝin el la gramatiko. La lingvo estas pli malriĉa sen "ci".bildo:Kial "ci" estas tre tre malofta kaj ne vere uzinda? "Ci" eĉ forestas en gramatiko de baza nivelo. Kial?La kialo estas ke preskaŭ neniu uzas ĝin. "ci" estas arĥaika pronomo, kiel la anglalingva "thou"
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 06:12:55 Ngày 08 tháng 12 năm 2011
bildo (Xem thông tin cá nhân) 08:41:22 Ngày 08 tháng 12 năm 2011
miĥil:Mi komprenas vin. Vi opinas, ke diri "ci" estas ne ĝentila. Sed kial? Ĉu ĉi tio ne estas dogmo? Kial diri al unu homo same al multaj homoj estas ĝentila, kaj diri al unu homo same al unu homo estas ne ĝentila? Mi opinas, ke ĉi tio estas absurdo, ĉu ne?
Tial ŝajnas al mi pli bone simple resti ĉe la konsilo de la majstro mem: diru 'vi' al ĉiuj kaj ĉio. Tio forprenas ĉiun dubon. Nur foje restas eta dubo pri la nombro de la alparolatoj. Tio foje estas problemeto (facile solveblas per 'vi ĉiuj' aŭ simile), sed aliflanke ja estas avantaĝo ne eĉ devi decidi la nombrecon almenaŭ ĉi-kaze.
bildo (Xem thông tin cá nhân) 08:42:41 Ngày 08 tháng 12 năm 2011
darkweasel:la vera kialo estas ke unue ekzistis nur nombroneŭtrala "vi". "ci" enkondukiĝis poste kaj tiam neniu emis ekuzi ĝin (ankaŭ laŭ konsilo de zamenhof).Dankon. Tuta klare.
hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 09:11:42 Ngày 08 tháng 12 năm 2011
bildo:...diri "ci" estas ne ĝentila. Sed kial? Ĉu ĉi tio ne estas dogmo? Kial diri al unu homo same al multaj homoj estas ĝentila, kaj diri al unu homo same al unu homo estas ne ĝentila? Mi opinas, ke ĉi tio estas absurdo, ĉu ne?Tiamaniere kreiĝas la idiotismoj en la lingvo. "Ci" estas malĝentila por kelkaj, sed "penis" estas tute bona kaj akceptinda por ĉiuj:
vi penis ...
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 09:20:44 Ngày 08 tháng 12 năm 2011
ĉar "ci" estas apenaŭ uzata, ne eblas bone respondi kia estas ĝia preciza signifo.
troyshadow (Xem thông tin cá nhân) 09:50:57 Ngày 08 tháng 12 năm 2011