Wpisy: 22
Język: Português
dombola (Pokaż profil) 11 grudnia 2011, 13:16:32
§9
― La birdoj flugas.
― La kanto de la birdoj estas agrabla.
― Donu al la birdoj akvon, ĉar ili volas trinki.
― La knabo forpelis la birdojn.
― Ni vidas per la okuloj kaj aŭdas per la oreloj.
― Bonaj infanoj lernas diligente.
― Aleksandro ne volas lerni, kaj tial mi batas Aleksandron.
― De la patro mi ricevis libron, kaj de la frato mi ricevis plumon.
― Mi venas de la avo, kaj mi iras nun al la onklo.
― Mi legas libron.
― La patro ne legas libron, sed li skribas leteron.
dombola (Pokaż profil) 11 grudnia 2011, 17:21:32
dombola (Pokaż profil) 11 grudnia 2011, 17:37:01
Os pássaros voam.
Os pássaros estão voando.
As aves estão a voar.
dombola (Pokaż profil) 14 grudnia 2011, 00:22:33
O canto dos pássaros é agradável.
dombola (Pokaż profil) 14 grudnia 2011, 01:06:29
Dê água aos pássaros, porque eles querem beber.
dombola (Pokaż profil) 14 grudnia 2011, 23:32:05
O menino afugentou os pássaros.
dombola (Pokaż profil) 14 grudnia 2011, 23:43:55
Nós vemos com os olhos e ouvimos com os ouvidos.
dombola (Pokaż profil) 14 grudnia 2011, 23:50:17
Boas crianças aprendem diligentemente.
dombola (Pokaż profil) 15 grudnia 2011, 00:09:08
O Alexandre não quer aprender, e por isto bato no Alexandre.
Alexandre não quer estudar, e por isso bato em Alexandre.
dombola (Pokaż profil) 15 grudnia 2011, 00:20:55
Do pai recebi um livro, e do irmão recebi uma pena.
Do pai recebi um livro, e do irmão recebi uma caneta.