Tin nhắn: 11
Nội dung: Esperanto
Junpe (Xem thông tin cá nhân) 04:05:10 Ngày 22 tháng 12 năm 2011
Mennesket er Aand. Men hvad er Aand? Aand er Selvet. Men hvad er Selvet? Selvet er et Forhold, der forholder sig til sig selv, eller er det i Forholdet, at Forholdet forholder sig til sig selv;(http://sks.dk/SD/txt.xml Første Afsnit. A. A.)
Jen "rekta" tradukaĵo:
La homo estas animo. Sed kio estas animo? Animo estas la memo. Sed kio estas la memo? La memo estas rilato, kiu rilatas al si mem, aŭ estas ĝi en la rilato, ke la rilato rilatas al si mem;Mi volas demandi pri la lasta parto de la frazoj, kiu komencas kun "aŭ".
Ĉu tio signifas:
La memo estas rilato (...), aŭ (alivorte) troviĝas ĝi (=la memo) en la rilato, kaj (la memo) estas tio , ke la rilato rilatas al si mem.
- kiel japana tradukisto interpretas - , aŭ
La memo estas rilato (...), aŭ (alivorte) (la memo) estas ĝi (= la rilato) en la rilato, en kiu la rilato rilatas al si mem.
- kiel mi interpretas - ?
Rugxdoma (Xem thông tin cá nhân) 19:56:46 Ngày 14 tháng 1 năm 2012
Junpe:Mi volas demandi pri dana frazo en La malsano al morto de Søren Kierkegaard.Mi kredas ke la dua interpretado estas ĝusta.Mennesket er Aand. Men hvad er Aand? Aand er Selvet. Men hvad er Selvet? Selvet er et Forhold, der forholder sig til sig selv, eller er det i Forholdet, at Forholdet forholder sig til sig selv;(http://sks.dk/SD/txt.xml Første Afsnit. A. A.)
Jen "rekta" tradukaĵo:La homo estas animo. Sed kio estas animo? Animo estas la memo. Sed kio estas la memo? La memo estas rilato, kiu rilatas al si mem, aŭ estas ĝi en la rilato, ke la rilato rilatas al si mem;Mi volas demandi pri la lasta parto de la frazoj, kiu komencas kun "aŭ".
Ĉu tio signifas:
La memo estas rilato (...), aŭ (alivorte) troviĝas ĝi (=la memo) en la rilato, kaj (la memo) estas tio , ke la rilato rilatas al si mem.
- kiel japana tradukisto interpretas - , aŭ
La memo estas rilato (...), aŭ (alivorte) (la memo) estas ĝi (= la rilato) en la rilato, en kiu la rilato rilatas al si mem.
- kiel mi interpretas - ?
Junpe (Xem thông tin cá nhân) 00:07:14 Ngày 15 tháng 1 năm 2012
"Io estas en la rilato, ke io rilatas al si mem" devas signifi "io rilatas al si mem", kaj la parto, kiu komencas kun "aŭ" ŝajnas superflua al mi. Sed eble por tiuj, kiuj parolas la danan, estas facile kompreni ĝin, kaj tial ĝi aldoniĝis, mi divenas.
Belapo (Xem thông tin cá nhân) 13:06:03 Ngày 03 tháng 2 năm 2012
1. La memo estas eco en la rilato.
2. Kaj tiu eco estas 'ke la rilato rilatas al si mem', aŭ la eco 'relatado al si mem'.
Junpe (Xem thông tin cá nhân) 08:28:22 Ngày 04 tháng 2 năm 2012
Belapo:Mi pensas ke la 'rekta' tradukaĵo estas fakte la pli ĝusta, kaj mi komprenas la fraso tiamaniere:Do ĉu la vorto "ĝi" en
1. La memo estas eco en la rilato.
2. Kaj tiu eco estas 'ke la rilato rilatas al si mem', aŭ la eco 'relatado al si mem'.
"La memo estas ..., aŭ estas ĝi en la rilato, ke la rilato rilatas al si mem;"
rilatas al "la memo"?
Ĉu la vorto "eller (=aŭ)" igas, ke la verbo "er (=estas)" venas antaŭ "det (=ĝi)"?
Mi volas diri:
ĉu
"det er ..."
fariĝas
"er det ...",
ĉar "eller" aldoniĝas kaj venas antaŭen, same kiel adverboj, kvankam "eller", laŭ mia kompreno, estas konjunkcio?
Belapo (Xem thông tin cá nhân) 15:21:26 Ngày 04 tháng 2 năm 2012
Oni povas fojfoje en la dana preterlasi la unua 'det' en frazoj en la formo '..det er det som..' dum ĝi rilatas al subjekto en alia partfrazo. La unua 'det' estas tiumaniere implicita.
Junpe (Xem thông tin cá nhân) 13:20:55 Ngày 05 tháng 2 năm 2012
Belapo:Eble 'ĝi' ne estas bona vorto por traduki 'det' en '..eller er det..'. Pli klara frazo estus '..aŭ ĝi estas tiu en la rilato,..'.Koran dankon!
Oni povas fojfoje en la dana preterlasi la unua 'det' en frazoj en la formo '..det er det som..' dum ĝi rilatas al subjekto en alia partfrazo. La unua 'det' estas tiumaniere implicita.
Mi opinias, ke via interpreto estas pli natura.
Belapo (Xem thông tin cá nhân) 13:29:11 Ngày 05 tháng 2 năm 2012
Junpe (Xem thông tin cá nhân) 15:47:13 Ngày 05 tháng 2 năm 2012
Belapo:Ne dankinde Estas tre interesa por mi paroli pri filozofio. Sed kial vi legas Kierkegaard?Libroj de Søren Kierkegaard estas interesaj. Mi ne samopinias kiel li pri ĉiuj punktoj, sed lia pensado estas interesa. Mi ŝatas lin. Ĉu vi legis iujn librojn de li? Aŭ ĉu vi interesiĝas de iuj aliaj filozofoj?
Belapo (Xem thông tin cá nhân) 19:00:45 Ngày 05 tháng 2 năm 2012
Kaj mi ne komrenas kio estas Ruĝdoma. Ĉu ĝi estas referenco al la "Ruĝdoma Sonĝo"?