본문으로

"Le Monde Diplomatique" en esperanto

글쓴이: Altebrilas, 2012년 2월 17일

글: 12

언어: Esperanto

Chainy (프로필 보기) 2012년 2월 20일 오후 1:06:46

Cetere, Le Monde Diplomatique uzas la verbon 'presi' en la esprimo 'presebla versio'...

sudanglo (프로필 보기) 2012년 2월 20일 오후 5:19:43

Ili simple uzis rekte la usonan vorton sen ajna provo Esperantigi ĝin
Ekster la kampo de propraj nomoj, Esperanto ne tendencas fari senŝanĝan importon de alilingvaj vortoj. Kiel ilin prononci?

En la angla mi eble uzus francan esprimon kiel 'au courant' aŭ 'entente cordiale' kun franca prononco. Sed tian miksaĵon de prononc-sistemoj ne estas kutimo en Esperanto.

La diferenco inter printilo kaj la grandaj maŝinoj troveblaj en presejo ja estas granda.

Ankaŭ 'legi presprovaĵon' bildigas tute alian aferon ol legi 'printitan' version de dosiero..

다시 위로