ไปยังสารบัญ

La esprimo "okaze ke"

จาก Ilmen, 5 มีนาคม 2012

ข้อความ 3

ภาษา: Esperanto

Ilmen (แสดงโปรไฟล์) 5 มีนาคม 2012, 12:02:26

Bonan tagon al ĉiuj!

Mi freŝdate uzis la esprimo "okaze ke [subfrazo]" por la senco "okaze de tio, ke..." (por enkonduki hipotezan okazon).
Mi volus scii ĉu tia strukturo ja estas valida.

Jen konkreta ekzemplo:
« Do okaze ke mi dirontas frazon kiel "pri skribo estas..." kaj ke mi pensas, ke tiu frazo povas esti konfuzata kun "priskribo estas...", mi ja povas akcenti la rolmontra vorteto "pri" por klare indiki tion, ke ĝi ne estas antaŭmetito (prefikso). »

Do, ĉu tiu uzo ja estas senerara?
Dankon antaŭe.

sudanglo (แสดงโปรไฟล์) 5 มีนาคม 2012, 12:23:06

Laŭ mi 'okaze, ke' estas tute bona.

Ilmen (แสดงโปรไฟล์) 6 มีนาคม 2012, 17:59:56

Dankon pro la konfirmo. ^^

กลับไปด้านบน