Đi đến phần nội dung

En catalán

viết bởi Niamondo, Ngày 09 tháng 3 năm 2012

Tin nhắn: 27

Nội dung: Español

Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 19:27:25 Ngày 12 tháng 3 năm 2012

Forigite

Ryuuichi (Xem thông tin cá nhân) 19:56:23 Ngày 12 tháng 3 năm 2012

Hyperboreus:Tanto relajo en España con sólo cuatro idiomas autóctonas. Aquí son más de veinte... Y eso que somos sólo unos 14 millones de chapines.
¿Por qué será que no me extraña?...

Sahaquiel (Xem thông tin cá nhân) 22:38:40 Ngày 12 tháng 3 năm 2012

Hyperboreus:Tanto relajo en España con sólo cuatro idiomas autóctonas. Aquí son más de veinte... Y eso que somos sólo unos 14 millones de chapines.
Existen más idiomas autóctonos en España, pero no son oficiales. ¡Asturianu Llingua Oficial! lango.gif

Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 02:49:07 Ngày 13 tháng 3 năm 2012

Forigite

Sahaquiel (Xem thông tin cá nhân) 04:45:28 Ngày 14 tháng 3 năm 2012

Hyperboreus:
Sahaquiel:
Hyperboreus:Tanto relajo en España con sólo cuatro idiomas autóctonas. Aquí son más de veinte... Y eso que somos sólo unos 14 millones de chapines.
Existen más idiomas autóctonos en España, pero no son oficiales. ¡Asturianu Llingua Oficial! lango.gif
Interesante. Me imagino que ha de ser un baile sobre huevos decidir cu'al idioma sea oficial y cu'al no. A qu'e se debe esta diferenciaci'on? Pa que sirve?
Cuando un idioma es oficial, el usuario puede dirigirse al Estado usando ese idioma, en las cortes, la alcaldía, etc. Además que puede recibir una educación en ese idioma. Cuando el idioma no es oficial el usuario tiene que valerse de otro idioma oficial para hacer estas cosas, lo que provoca que un idioma no oficial caiga en desuso.

Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 05:10:45 Ngày 14 tháng 3 năm 2012

Forigite

ateneo (Xem thông tin cá nhân) 09:08:29 Ngày 14 tháng 3 năm 2012

Hyperboreus:Por ejemplo nuestra muchacha recibi'o la primaria en K'iche' y b'asicamente espanol fue su primer idioma extranjero.
¿Por qué no se hace así en todo el continente americano?, incluyendo en esa valoración de "extranjeros" al inglés, portugués y francés (aunque a estas alturas sería mejor usar el término "idioma colonial").

MallumaKobajo (Xem thông tin cá nhân) 11:14:00 Ngày 14 tháng 3 năm 2012

ateneo:
Hyperboreus:Por ejemplo nuestra muchacha recibi'o la primaria en K'iche' y b'asicamente espanol fue su primer idioma extranjero.
¿Por qué no se hace así en todo el continente americano?, incluyendo en esa valoración de "extranjeros" al inglés, portugués y francés (aunque a estas alturas sería mejor usar el término "idioma colonial").
En México se considera un derecho recibir educación en tu lengua materna. En la Constitución todas las lenguas autóctonas están en pie de igualdad con el castellano (paso de la discusión, ¿vale?) Claro que faltan todavía algunas cosas para que esto sea una realidad al 100%, pero van bien.

Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 19:58:16 Ngày 14 tháng 3 năm 2012

Forigite

Sahaquiel (Xem thông tin cá nhân) 02:32:10 Ngày 15 tháng 3 năm 2012

En Colombia los idiomas indígenas son oficiales en sus territorios.

Quay lại