目次へ

En catalán

Niamondo,2012年3月9日の

メッセージ: 27

言語: Español

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年3月12日 19:27:25

Forigite

Ryuuichi (プロフィールを表示) 2012年3月12日 19:56:23

Hyperboreus:Tanto relajo en España con sólo cuatro idiomas autóctonas. Aquí son más de veinte... Y eso que somos sólo unos 14 millones de chapines.
¿Por qué será que no me extraña?...

Sahaquiel (プロフィールを表示) 2012年3月12日 22:38:40

Hyperboreus:Tanto relajo en España con sólo cuatro idiomas autóctonas. Aquí son más de veinte... Y eso que somos sólo unos 14 millones de chapines.
Existen más idiomas autóctonos en España, pero no son oficiales. ¡Asturianu Llingua Oficial! lango.gif

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年3月13日 2:49:07

Forigite

Sahaquiel (プロフィールを表示) 2012年3月14日 4:45:28

Hyperboreus:
Sahaquiel:
Hyperboreus:Tanto relajo en España con sólo cuatro idiomas autóctonas. Aquí son más de veinte... Y eso que somos sólo unos 14 millones de chapines.
Existen más idiomas autóctonos en España, pero no son oficiales. ¡Asturianu Llingua Oficial! lango.gif
Interesante. Me imagino que ha de ser un baile sobre huevos decidir cu'al idioma sea oficial y cu'al no. A qu'e se debe esta diferenciaci'on? Pa que sirve?
Cuando un idioma es oficial, el usuario puede dirigirse al Estado usando ese idioma, en las cortes, la alcaldía, etc. Además que puede recibir una educación en ese idioma. Cuando el idioma no es oficial el usuario tiene que valerse de otro idioma oficial para hacer estas cosas, lo que provoca que un idioma no oficial caiga en desuso.

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年3月14日 5:10:45

Forigite

ateneo (プロフィールを表示) 2012年3月14日 9:08:29

Hyperboreus:Por ejemplo nuestra muchacha recibi'o la primaria en K'iche' y b'asicamente espanol fue su primer idioma extranjero.
¿Por qué no se hace así en todo el continente americano?, incluyendo en esa valoración de "extranjeros" al inglés, portugués y francés (aunque a estas alturas sería mejor usar el término "idioma colonial").

MallumaKobajo (プロフィールを表示) 2012年3月14日 11:14:00

ateneo:
Hyperboreus:Por ejemplo nuestra muchacha recibi'o la primaria en K'iche' y b'asicamente espanol fue su primer idioma extranjero.
¿Por qué no se hace así en todo el continente americano?, incluyendo en esa valoración de "extranjeros" al inglés, portugués y francés (aunque a estas alturas sería mejor usar el término "idioma colonial").
En México se considera un derecho recibir educación en tu lengua materna. En la Constitución todas las lenguas autóctonas están en pie de igualdad con el castellano (paso de la discusión, ¿vale?) Claro que faltan todavía algunas cosas para que esto sea una realidad al 100%, pero van bien.

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年3月14日 19:58:16

Forigite

Sahaquiel (プロフィールを表示) 2012年3月15日 2:32:10

En Colombia los idiomas indígenas son oficiales en sus territorios.

先頭にもどる