Translation Help: It's still too early to tell how this will affect everything...
by lingvokapablo, March 11, 2012
Messages: 4
Language: English
lingvokapablo (User's profile) March 11, 2012, 4:17:51 AM
In Esperanto: Estas ankoraŭ tro frue por scii kiel ĉi tiu influos ĉion, sed estas definitive io atenti.
Does my Esperanto sentence sound ok? Is it clunky? Is there a way to better express the English sentence in Esperanto?
Hyperboreus (User's profile) March 11, 2012, 4:33:37 AM
darkweasel (User's profile) March 11, 2012, 9:22:33 AM
sudanglo (User's profile) March 11, 2012, 10:27:12 AM
There is also an Esperanto verb gvati which means to keep your eye on something, but this has the idea of kaŝe aŭ deĵore observi.