Al contingut

Sugesto

de Ryuuichi, 12 d’abril de 2012

Missatges: 8

Llengua: Esperanto

Ryuuichi (Mostra el perfil) 12 d’abril de 2012 22.37.51

Saluton!

Mi pensis ke estus bone, ke oni enmetus informon pri la transitiveco de la verboj apud la difino, kiun donas la vortaro de lernu, ĉar mi ĉiam devas iri al ReVo por kontroli ĉu verbo estas transitiva aŭ netransitiva. Tio al mi ŝajnas utila, ĉar helpas la lernadon.

Sinceran saluton, Ryu.

ftumsch (Mostra el perfil) 13 d’abril de 2012 0.48.57

Mi konsentas. Bondezirojn.

darkweasel (Mostra el perfil) 13 d’abril de 2012 6.18.26

Mi ne konsentas (kaj opinias, ke enketo ne estas bona maniero trovi, ĉu fari tion), ĉar transitivo estas fakte nur parto de la signifo de verbo.

Prezenti ĝin ĉie en la vortaro donus la malĝustan (sed tre disvastiĝintan) impreson, ke transitivo estas parkerigenda afero kiel la gramatika genro en iuj naciaj lingvoj. Se oni zorge legas la difinon de la Eo-Eo-vortaro, oni ĉiuokaze povas konkludi la transitivon el tio.

Eble ja utilas havi ion tian en la nacilingvaj vortaroj, kie vorto havas plurajn signifojn - sed tio jam ŝajnas ekzisti: enmetu droni en la esperanto-anglan vortaron kaj vi vidos (intr) to drown.

Aŭ ĉu vi povas doni ekzemplon de verbo, kies transitiveco ne estas konkludebla el la difino?

Hyperboreus (Mostra el perfil) 13 d’abril de 2012 23.12.54

Forigite

Jev (Mostra el perfil) 15 d’abril de 2012 14.38.00

Verŝajne plej ideale estus kunlabori kun kelkaj ekzistantaj korpusoj kaj ĉerpi de tiuj korpusoj iujn oftajn ekzemplajn frazojn por ĉiuj verboj. Per la ekzemploj oni povus klare vidi, kiel la vorto estas uzebla.

Hyperboreus (Mostra el perfil) 16 d’abril de 2012 1.14.22

Forigite

Regis_Castro (Mostra el perfil) 25 d’abril de 2012 22.01.57

Ĉu iu povas klarigi la diferencon inter tiaj verboj? Mi ja scias, ke mi komprenas ĝin sed ne gramatike.

Hyperboreus (Mostra el perfil) 25 d’abril de 2012 22.08.00

Forigite

Tornar a dalt