前往目錄

Sugesto

貼文者: Ryuuichi, 2012年4月12日

訊息: 8

語言: Esperanto

Ryuuichi (顯示個人資料) 2012年4月12日下午10:37:51

Saluton!

Mi pensis ke estus bone, ke oni enmetus informon pri la transitiveco de la verboj apud la difino, kiun donas la vortaro de lernu, ĉar mi ĉiam devas iri al ReVo por kontroli ĉu verbo estas transitiva aŭ netransitiva. Tio al mi ŝajnas utila, ĉar helpas la lernadon.

Sinceran saluton, Ryu.

ftumsch (顯示個人資料) 2012年4月13日上午12:48:57

Mi konsentas. Bondezirojn.

darkweasel (顯示個人資料) 2012年4月13日上午6:18:26

Mi ne konsentas (kaj opinias, ke enketo ne estas bona maniero trovi, ĉu fari tion), ĉar transitivo estas fakte nur parto de la signifo de verbo.

Prezenti ĝin ĉie en la vortaro donus la malĝustan (sed tre disvastiĝintan) impreson, ke transitivo estas parkerigenda afero kiel la gramatika genro en iuj naciaj lingvoj. Se oni zorge legas la difinon de la Eo-Eo-vortaro, oni ĉiuokaze povas konkludi la transitivon el tio.

Eble ja utilas havi ion tian en la nacilingvaj vortaroj, kie vorto havas plurajn signifojn - sed tio jam ŝajnas ekzisti: enmetu droni en la esperanto-anglan vortaron kaj vi vidos (intr) to drown.

Aŭ ĉu vi povas doni ekzemplon de verbo, kies transitiveco ne estas konkludebla el la difino?

Hyperboreus (顯示個人資料) 2012年4月13日下午11:12:54

Forigite

Jev (顯示個人資料) 2012年4月15日下午2:38:00

Verŝajne plej ideale estus kunlabori kun kelkaj ekzistantaj korpusoj kaj ĉerpi de tiuj korpusoj iujn oftajn ekzemplajn frazojn por ĉiuj verboj. Per la ekzemploj oni povus klare vidi, kiel la vorto estas uzebla.

Hyperboreus (顯示個人資料) 2012年4月16日上午1:14:22

Forigite

Regis_Castro (顯示個人資料) 2012年4月25日下午10:01:57

Ĉu iu povas klarigi la diferencon inter tiaj verboj? Mi ja scias, ke mi komprenas ĝin sed ne gramatike.

Hyperboreus (顯示個人資料) 2012年4月25日下午10:08:00

Forigite

回到上端