Poruke: 41
Jezik: English
erinja (Prikaz profila) 19. travnja 2012. 09:41:26
But the piece of computer hardware is a "raŭter", at least in my region.
Fenris_kcf (Prikaz profila) 19. travnja 2012. 09:48:18
Again for the pronunciation of "router": Wiktionary-Entry
The famous "Route 66": Isn't it always spoken /ruːt/?
acdibble (Prikaz profila) 19. travnja 2012. 14:02:01
erinja:But the piece of computer hardware is a "raŭter", at least in my region.Here too, and so is the power tool.
TatuLe (Prikaz profila) 19. travnja 2012. 14:36:37
darkweasel (Prikaz profila) 19. travnja 2012. 15:15:24
(in german but i don't know if it was originally in english) about how the
internet works and the speaker kept pronouncing "raŭter", which did make some
of us laugh. our teacher then explained to us that it's the american pronunciation -
however we had really never heard it pronounced like that before!
sry for line breaks, they are a workaround to the textarea width bug on my
mobile phone.
NJ Esperantist (Prikaz profila) 19. travnja 2012. 16:05:27
erinja:A route from one place to another is a "rut" in some American English and a "raŭt" in other American English). I believe "rut" is more widespread, because it is the first pronunciation suggested in the dictionary.Not to mention that quite often we use 'route' as a verb. At that time I very often hear it pronounced 'raŭt.' IE 'Let's route this through the center of town', etc.
But the piece of computer hardware is a "raŭter", at least in my region.
Scratch (Prikaz profila) 19. travnja 2012. 17:25:15
For the use of it with roads, such as Route 66, I say route with the -ou like that in you. That's because of the famous song. But strangely enough, for the roads near me, I often flip-flop between the two pronunciations. I have no idea why it is I seem to almost randomly flip-flop between the two.
robbkvasnak (Prikaz profila) 19. travnja 2012. 17:33:32
I suppose it's useless complaining yet again about how Americans haven't yet learnt to speak English.I rarely say that I speak English. I speak American and I am very proud of that. I use "learned" and not "learnt" and also pronounce the word "router" like Erinja does. Nothing to be shamed of! The Germans might say "rooter", but then they also talk on "Handys" and not on mobile phones and they carry their skis on a "Skiboy" (ski rack). They order their drinks from a "barman" (I wonder if they have a "barwoman" or "barvuman"). "Pink" for Germans = hot pink.
I have a great 3 hour video series entitled: "Do you speak American?"
Hyperboreus (Prikaz profila) 19. travnja 2012. 23:37:45
Fenris_kcf (Prikaz profila) 20. travnja 2012. 01:00:04
Here's a list of germanisms in English. I can't really decide which my favourite one is. Maybe "Doppelgänger"? Or "Schadenfreude"?