Missatges: 17
Llengua: Esperanto
korona (Mostra el perfil) 19 d’abril de 2012 14.49.14
Kion vi pensas?
antoniomoya (Mostra el perfil) 19 d’abril de 2012 15.00.08
Amike.
hebda999 (Mostra el perfil) 19 d’abril de 2012 15.22.27
korona:Unue mi pensis, "Vespertulon". Sed poste mi ekpensis ke oni dirus "Vespertvirinon" je "Batwoman", nek "Vespertulinon".Batmano
Kion vi pensas?
fajrkapo (Mostra el perfil) 19 d’abril de 2012 15.24.40
antoniomoya:"Vespertviro" estus la vort-al-vorta traduko de "Batman", ĉu ne?Jes, ĝuste, ankaŭ nomata v-v, vovo inter amikoj, vovo ĉiam...
Amike.
Desit1 (Mostra el perfil) 19 d’abril de 2012 16.15.25
fajrkapo (Mostra el perfil) 19 d’abril de 2012 16.45.09
Desit1:Eble simple "Batman" do ĉiuj konas la nigran batalantonPor tio oni ne devas studi...sed esperante batman signifas alian aferon, do jam ne estas plu superheroo, sed kruela ekstremaĵo.
Ankaŭ Vespertulo-Verpertul´ mojosas, sed do, Superman povas esti Superul´, kaj Spiderman Araneul´, kaj Hulk Hulkul´ :-x
dpmsf (Mostra el perfil) 19 d’abril de 2012 17.34.19
fajrkapo (Mostra el perfil) 19 d’abril de 2012 18.55.27
dpmsf:Mi preferas vespertviro.Jes, ankaŭ mi, krom belegas, mi tre ŝatas tiajn esperantvortojn kiuj permesas Eo.
hebda999 (Mostra el perfil) 20 d’abril de 2012 6.15.06
fajrkapo:Ne, Batmano signifas nur Batmanon, ne batantan manon aŭ batatan manon. Rigardu la unuan literon, ĝi estas skribita majuskle, kio signifas la propran nomon, ne ordinaran komunan substantivon.Desit1:Eble simple "Batman" do ĉiuj konas la nigran batalantonPor tio oni ne devas studi...sed esperante batman signifas alian aferon...
sudanglo (Mostra el perfil) 20 d’abril de 2012 9.10.25
Sed tikla afero estas kiel diri Batwoman, aŭ Supergirl, aŭ Catwoman.