Vai all’indice

Esti nevidebla je iu

di Ilmen, 19 aprile 2012

Messaggi: 7

Lingua: Esperanto

Ilmen (Mostra il profilo) 19 aprile 2012 17:20:37

Bonan tagon al ĉiuj. ♪

Freŝdate mi skribis la jenan frazon:

« Bedaŭrinde, la precipa parto de la Esperantaj artikoloj estas nevideblaj je la ne-ensalutintoj (tiam, kiam oni kreas artikolon, oni devas elekti ĉu la artikolo estas trovebla je ne ensalutintaj uloj aŭ ne), (...). »

Mi ne certas pri la du uzoj de "je" (grasigataj partoj). Ĉu mi devus uzi anstataŭe "de" kajaŭ aliajn rolmontrilojn tiukaze?

Dankon antaŭe. ♪

darkweasel (Mostra il profilo) 19 aprile 2012 17:46:07

Mi dirus al.

sudanglo (Mostra il profilo) 19 aprile 2012 17:50:50

Nevideblaj por ne-ensalutintoj (eble ankaŭ al)

estas trovebla far (fare de) ne-ensalutintoj

darkweasel (Mostra il profilo) 19 aprile 2012 17:53:29

sudanglo:
estas trovebla far (fare de) ne-ensalutintoj

sudanglo (Mostra il profilo) 20 aprile 2012 09:06:34

Ilmen, DW trovas la prepozicion far ofenda neologismo, sed ĝi uziĝis longe antaŭ ol DW naskiĝis.

La konservativismo de juneco!

Ilmen (Mostra il profilo) 21 aprile 2012 10:18:37

Jes, mi scias pri ĉi tiu novovorto. Pri mi, mi ne havas apartan kontraŭargumenton pri tiu vorto, kvankam mi aktuale ne uzas ĝin.

Mi ne multe ŝatas la ideon uzi "por" en tiu ĉi kazo, ĉar la rolmontrilo ne enkondukas celon sed koncernatojn.

Ĉiukaze, multe dankon al vi ambaŭ pro viaj diversaj proponoj. ♪

sudanglo (Mostra il profilo) 21 aprile 2012 10:34:13

Mi ne multe ŝatas la ideon uzi "por" en tiu ĉi kazo, ĉar la prepozicio ne enkondukas celon sed koncernatojn
Ilmen, difino 7 sub 'por' en NPIV kun citaĵoj.

Personon, kiun koncernas la ago (rilate al): tio estas por mi indiferenta; nia regimentestro estas por siaj soldatoj, kiel bona patroZ; asigni difinitan salajron por iuZ; tio estas granda perdo por ni; tiu ĉi grava tago restos por mi ĉiam memorindaZ; la kongreso estis vera triumfo por E.; mia spiro fariĝis abomena por mia edzinox; tri aferoj estas nekompreneblaj por mi

Torna all’inizio