Aller au contenu

Wtorek

de Dozorca, 18 septembre 2007

Messages : 485

Langue: Polski

Praarbaro (Voir le profil) 14 novembre 2010 12:13:32

Dziś już nie wieje.
Hodiaux ne pluvas kaj ne blovas. Ni havas belan tagon ridulo.gif

Belan kaj bonan dimancxon!

dbs (Voir le profil) 14 novembre 2010 12:34:21

... wreszcie przestało padać; słońce świeci, białe chmurki na niebieskim niebie...
życzę miłej niedzieli... ridulo.gif

Dozorca (Voir le profil) 18 novembre 2010 10:11:58

Nareszcie prawdziwie listopadowa aura.Pada deszcz,pada desz na ulicy ślisko chciałem pannę pocałować dała mi po pysku. lango.gif

Dozorca (Voir le profil) 19 janvier 2011 19:32:15

Długi ten listopad lango.gif

Praarbaro (Voir le profil) 20 janvier 2011 20:48:34

Dozorca:Długi ten listopad lango.gif
potrwa jeszcze do wiooooosny...

Dozorca (Voir le profil) 5 février 2011 20:54:35

Właśnie nos mój zaczyna ją wyczuwać. Powoli,ale zbliża się ku nam. rido.gif

arcxjo (Voir le profil) 8 février 2011 21:37:22

http://www.youtube.com/watch?v=1wwilCs4Jqg

Ajj, tandeta aż daje po oczach, ale nie sposób pozbyć się tego z głowy. okulumo.gif

Dozorca (Voir le profil) 10 février 2011 12:03:40

Disco lat 70-tych,tak pobalowałem,że aż tchu jeszcze złapać nie moę lango.gif

matti141 (Voir le profil) 10 février 2011 14:52:05

Hej. Mam małą prośbę. Czy ktoś z was ma przetłumaczone na esperanto dzieła polskich literatów? (chodzi mi o coś w stylu Mickiewicz/Słowacki/Kochanowski). Zapisałem się na obcojęzyczny konkurs recytatorski i trzeba 2 wiersze wyrecytować. Mam jeden (Inwokacja z Pana Tadeusza), ale nie mogę znaleźć drugiego utworu. Szukałem "Smutno mi Boże" Słowackiego/Roty Konopnickiej/ Trenów, czy fraszek Kochanowskiego, ale nic nie mogę znaleźć. Czekam na jakieś tłumaczenia. Z góry dziękuję okulumo.gif

sinjoro (Voir le profil) 10 février 2011 15:09:37

Tutaj trochę tego jest, ale uważaj na tłumaczenia (te Antoniego Grabowskiego są bardzo ładne, p. Kowalskiej - nie zawsze).

Retour au début