Viestejä: 7
Kieli: Deutsch
lagtendisto (Näytä profiilli) 5. kesäkuuta 2012 20.00.04
Sunjo (Näytä profiilli) 5. kesäkuuta 2012 20.33.27
spreecamper:Läßt sich Prokrastination also Aufschieberitis mit fiforplani übersetzen oder gibt es da eine bessere Übersetzung?Das Wort "prokrasto" gibt es. Mit "Aufschieberitis würde ich das natürlich nicht übersetzen, aber das gilt auch für Prokrastination.
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
johmue (Näytä profiilli) 6. kesäkuuta 2012 5.41.58
spreecamper:Läßt sich Prokrastination also Aufschieberitis mit fiforplani übersetzen oder gibt es da eine bessere Übersetzung?prokrastemo
Hyperboreus (Näytä profiilli) 6. kesäkuuta 2012 19.56.56
lagtendisto (Näytä profiilli) 7. kesäkuuta 2012 8.40.27
johmue (Näytä profiilli) 7. kesäkuuta 2012 21.33.25
spreecamper:Aufschiebe"ritis" für Prokrastination hatte ich eher scherzhaft gemeint. In der deutschen Wikipedia sind auch deutsche Alternativen aufgeführt. Zum Beispiel Erledigungsblockade, Aufschiebeverhalten oder Handlungsaufschub. Erledigungsblockade in der Art "ungeeignetes Verhalten" gefällt mir davon am besten. Kann man Erledigungsblockade mit prokrastemo ausdrücken?"prokrasti ion" heißt "etwas aufschieben"
"-em-" ist das Suffix für "Neigung etwas zu tun"
"-o" ist die Endung für Substantive
Also ist "prokrastemo" die "Neigung, Dinge aufzuschieben".
Ich denke, das trifft ziemlich genau das, was in der deutschsprachigen Wikipedia als Definition steht, nämlich: "das Verhalten, notwendige aber unangenehme Arbeiten immer wieder zu verschieben, anstatt sie zu erledigen".
lagtendisto (Näytä profiilli) 8. kesäkuuta 2012 1.20.17