Sisu juurde

Bordeaŭ

kelle poolt Altebrilas, 5. juuni 2012

Postitused: 10

Keel: Français

Altebrilas (Näita profiili) 5. juuni 2012 23:05.46

Dans la rubrique d'aide, on trouve:
Si vous souhaitez que le x ne soit pas remplacé par un accent, il vous suffit d’écrire une apostrophe avant. Par exemple : c'x, g'x, j'x, u'x (sans espace).
Bordeau'x ???

Il semble que les règles aient changé...

Djino (Näita profiili) 5. juuni 2012 23:58.47

Ah? Moi j'écris 2 fois le X (Bordeauxx) et ça donne Bordeaux

HaleBopp (Näita profiili) 6. juuni 2012 2:41.36

Moi je mets un espace entre le u et le x et je l'efface après. Je peux luxer des choux à Bordeaux.

Tjeri (Näita profiili) 6. juuni 2012 5:13.22

Moi j'utilise le clavier diacrité de Michael Langlois

le_chaz (Näita profiili) 6. juuni 2012 6:21.02

Djino:Ah? Moi j'écris 2 fois le X (Bordeauxx) et ça donne Bordeaux
Idem !

jan aleksan (Näita profiili) 9. juuni 2012 22:53.57

Moi j'écris au singulier (après tout, y en a qu'un de bordeau, pourquoi on mettrait au pluriel ^^ ?

HaleBopp (Näita profiili) 10. juuni 2012 11:18.38

jan aleksan:Moi j'écris au singulier (après tout, y en a qu'un de bordeau, pourquoi on mettrait au pluriel ^^ ?
Au singulier on dit un Bordal...

jan aleksan (Näita profiili) 10. juuni 2012 13:24.38

HaleBopp:
jan aleksan:Moi j'écris au singulier (après tout, y en a qu'un de bordeau, pourquoi on mettrait au pluriel ^^ ?
Au singulier on dit un Bordal...
Pas sûr, si Bordeau vient de la contraction "bord d'eau"

HaleBopp (Näita profiili) 10. juuni 2012 18:59.24

Mince, moi qui croyais que Bordeaux était la capitale des lupanars. Quelle déception !

Altebrilas (Näita profiili) 12. juuni 2012 21:16.41

Bordeauxx Bordeaŭy Bordeaŭ' Bordeau x Bordeaux
Bordeaux Bordeaux

Tiu duobla "x" ŝajnas funkcii

Bordeaux

Ankaŭ kiam oni skribas Bordeaŭ (kun unikodebla klavaro) kaj aldonas "x" tuj poste.

Tio estas aldoninda al la help paĝoj

Tagasi üles