본문으로

Peto de tradukoĝusteca kontrolo

글쓴이: Ilmen, 2012년 6월 17일

글: 15

언어: Esperanto

Ilmen (프로필 보기) 2012년 6월 17일 오후 9:25:50

Vi ne komprenas "tie for"...?? Nu, hmm, eble mi malpravas, sed ŝajnas al mi, ke mi legis ie tion, ke la adverbo "for" povas uzati tiel, kiel la vorteto "ĉi" kun la korelativoj, por aldoni nuancon de malproksimeco, same kiel "ĉi" aldonas nuancon de proksimeco. Ĉu tio malveras? =/

Kaj, ĉu "precizete" sonas tiom malĝusta? Hm, mi ne tre ŝatas uzi "proksimume" pro la sensignifa sufikso "-um-"; mi devus konsideri "proksimum-" same kiel baza vortradiko kaj ĝin uzi pli ofte. lango.gif

Tempodivalse (프로필 보기) 2012년 6월 17일 오후 11:36:16

Ilmen:Vi ne komprenas "tie for"...?? Nu, hmm, eble mi malpravas, sed ŝajnas al mi, ke mi legis ie tion, ke la adverbo "for" povas uzati tiel, kiel la vorteto "ĉi" kun la korelativoj, por aldoni nuancon de malproksimeco, same kiel "ĉi" aldonas nuancon de proksimeco. Ĉu tio malveras? =/

Kaj, ĉu "precizete" sonas tiom malĝusta? Hm, mi ne tre ŝatas uzi "proksimume" pro la sensignifa sufikso "-um-"; mi devus konsideri "proksimum-" same kiel baza vortradiko kaj ĝin uzi pli ofte. lango.gif
"Tie for" al miaj oreloj ŝajnas esti gramatike ĝusta frazero, kvankam ĝi uzatas tre malofte. Vikivortaro subtenas ĉi tiun uzadon; vidu: http://en.wiktionary.org/wiki/for#Esperanto

Tamen mi nur uzus la vorton "for" tiumaniere por speciale forte substreki la malproksimecon de iu loko. Plejparte simple "tie" sufiĉas.

HaleBopp (프로필 보기) 2012년 6월 17일 오후 11:59:43

Kiam oni serĉas "là-bas" en la Fr-Eo vortaro de Lernu, ĝi donas "tie for" ! ridego.gif
Oni ankaŭ trovas kelkajn "tie for" en Tekstaro, sed ne multe.
Por mi "tie for" simple signifas la malon de "tie ĉi", sed mi ne ŝatas tiun dirmanieron ĉar oni ne uzu kutime "for" sola. Mi dirus "tie fore" se oni vere volas emfazi la malproksimecon de io.

darkweasel (프로필 보기) 2012년 6월 18일 오전 5:43:19

Tempodivalse:
"Tie for" al miaj oreloj ŝajnas esti gramatike ĝusta frazero, kvankam ĝi uzatas tre malofte.
Ah, pri tio temas. Tio estas tiel malofta, ke mi eĉ ne memoris, ke mi iam legis pri tio.

Ilmen (프로필 보기) 2012년 6월 18일 오후 2:32:30

Bonege! Dankon al vi ĉiuj pro via helpo. Ĉio estas pli klara. ridulo.gif

다시 위로