前往目錄

La antaŭulo de Esperanto

貼文者: Epovikipedio, 2012年7月7日

訊息: 14

語言: Esperanto

Epovikipedio (顯示個人資料) 2012年7月7日下午10:40:08

Hodiaŭ, mi parolas pri pra-esperanto.

Pra-esperanto estas la "antaŭulo" de Esperanto. Antaŭ ol Zamenhof publikigis la lingvon per sia Unua Libro, li konstruis la lingvon. Jen Pra-esperanto.

Alfabeto

a á b c ć d dź e é f g h ħ i j k l m n o ó p r s ś t u ŭ v z ź
(ĉ estis ć, ĝ estis dź, ĥ estis ħ, ŝ estis ś, ĵ estis ź)

Pronomoj

"mi" estis mo
"ni" estis no
"vi" estis to aŭ vo (plurala)
"li" estis ro
"ŝi" estis śo
"ili" estis po (viroj) aŭ o (virinoj)
"si" (refleksiva) estis so

Verboj

"-as" estis -é
"-i" estis -e aŭ -i
"-is" estis -u
"-os" estis -uj
"-u" estis -ó
"-us" estis -á

Gramatikaj finaĵoj

"-a" estis -a (adjektivo)
"-o" estis -o (substantivo)
"-oj" estis -oj (plurala substantivo)
"-n" estis -l (akuzativo), tamen ne ĉiuj Pra-Esperantaj tekstoj fakte uzis akuzativon.

La Pra-esperanto ŝajnas al mi pli poezia ol nuna Esperanto, sed mi tamen ŝatas Esperanton. Jen specimeno de Pra-esperanto. Parenteze estas la specimeno Esperantlingve.

"...Ma plej kara miko, kvan ma plekulpa plumo faktidźas tiranno pu to. Mo poté de cen taj brivoj kluri, ke sciigoj de fu-ći specco debé blessi tal fradral kordol..."

("Mia plej kara amiko, neniam mia senkulpa plumo fariĝus tirano por vi. Mi povas de cent viaj leteroj konkludi, ke sciigoj de tiu ĉi speco devas vundi vian fratan koron..." )

fajrkapo (顯示個人資料) 2012年7月7日下午11:03:55

Mi pensis ke praEsperanto estis la origina aro de vortoj en la komenco, pli malpli de la lingvo...sed ne alia tute malsama Esperanto.
Kaj nu, la Pra Esperanto aŭ unua Esperanto estas interesa kiel informa kaj kurioza datumo, sed jam.

novatago (顯示個人資料) 2012年7月8日下午4:39:45

Mi ne sciis ke Esperanto estis aŭ estas ulo.

Ĝis, Novatago.

Riano (顯示個人資料) 2012年7月8日下午5:58:23

novatago:Mi ne sciis ke Esperanto estis aŭ estas ulo.

Ĝis, Novatago.
Tia sarkasmo ne helpas al la originala afiŝanto (ĉu afiŝi estas la ĝusta verbo?) iel ajn.

@Epovikipedio - Mi kredas, ke Novatago celas ke la vorto "antaŭulo" ne povas esti uzata tiel, ĉar Esperanto estas lingvo, kaj ne ulo (persono). Eble estus pli ĝuste diri "la antaŭlingvo de Esperanto".

Interalie, mi ŝatas ion pri Pra-Esperanto: tio, ke ĝ estis dź. Ĉar ĝ kaj dĵ faras la saman sonon, mi preferus, ke Zamenhof uzu dĵ anstataŭ ĝ. Same pri ĉ kaj tŝ.

Sed mi preferas la nunan Esperanton tute.

lagtendisto (顯示個人資料) 2012年7月8日下午6:29:52

Epovikipedio:Hodiaŭ, mi parolas pri pra-esperanto.
Rigardu ankaŭ: Arcaicam Esperantom. Mi opinas. Estas interesa ludumo por antaŭigu la historio de Esperanto kiel legendo. Mi tre ŝatas legendojn. Legendoj ankaŭ motivigus min plibonigu mia esperantlingvaj kapablecoj. Kompreneble laŭ la hodiaŭe valoraj Esperanto-lingvoruloj.

fajrkapo (顯示個人資料) 2012年7月9日上午9:49:15

Riano: la vorto "antaŭulo" ne povas esti uzata tiel, ĉar Esperanto estas lingvo, kaj ne ulo (persono). Eble estus pli ĝuste diri "la antaŭlingvo de Esperanto".

... mi preferus, ke Zamenhof uzu dĵ anstataŭ ĝ. Same pri ĉ kaj tŝ.

Sed mi preferas la nunan Esperanton tute.
Ĉiukaze estus antaŭilo kaj ne antaŭulo...
Z uzis unu literon por ĉiu sono, tial li uzis ĝ kaj ne dĵ, aŭ aliajn duoblajn literojn.

Epovikipedio (顯示個人資料) 2012年7月9日下午12:20:50

novatago:Mi ne sciis ke Esperanto estis aŭ estas ulo.

Ĝis, Novatago.
Plene idiota komento !

darkweasel (顯示個人資料) 2012年7月9日下午12:30:00

Epovikipedio (顯示個人資料) 2012年7月9日下午1:19:50

darkweasel:-ul por nevivaĵoj
Mi scias, sed se vi tradukas "prédécesseur" Esperanten, la rezulto estos "antaŭulo". Haltu diri al mi ke la finaĵo "ul" estos por vivaj uloj, mi jam scias !

Tie mi parolas pri Pra-esperanto, ne pri gramatiko !

fajrkapo (顯示個人資料) 2012年7月9日下午2:44:18

Epovikipedio:
Tie mi parolas pri Pra-esperanto, ne pri gramatiko !
Epo, Kiel oni diras ulo en praesperanto, kaj antauŭlo?

回到上端