До змісту

Nomoj de nekonitaj personoj

від Hyperboreus, 12 липня 2012 р.

Повідомлення: 21

Мова: Esperanto

Hyperboreus (Переглянути профіль) 12 липня 2012 р. 19:18:43

Forigite

fajrkapo (Переглянути профіль) 12 липня 2012 р. 21:06:51

Hyperboreus:En la hispana, kiam oni parolas pri iu ajn persono, oni uzas la fikciajn nomojn "Fulanito" kaj "Fulanita". En la Germana, mi vidis la nomojn "Max Mustermann" kaj "Erika Mustermann".

Kiujn nomojn oni uzas en via lingvo?
Hispane, ankaŭ oni uzas "Menganito"-"Menganita", kaj Maroto, kaj el tío de la moto: Maroto kaj la motorciklulo, aŭ pli bone Maroto kaj la ulo de la "moto"...
Ankaŭ Periko el de los Palotes: Petreto, tiu de la mastetoj.
Interese estus similaj nomoj Esperante

neilgeezer (Переглянути профіль) 12 липня 2012 р. 21:09:26

Hyperboreus:En la hispana, kiam oni parolas pri iu ajn persono, oni uzas la fikciajn nomojn "Fulanito" kaj "Fulanita". En la Germana, mi vidis la nomojn "Max Mustermann" kaj "Erika Mustermann".

Kiujn nomojn oni uzas en via lingvo?[/

La Angla lingvo en Britujo estas 'Joe Bloggs'.

Riano (Переглянути профіль) 12 липня 2012 р. 21:27:39

Hyperboreus:En la hispana, kiam oni parolas pri iu ajn persono, oni uzas la fikciajn nomojn "Fulanito" kaj "Fulanita". En la Germana, mi vidis la nomojn "Max Mustermann" kaj "Erika Mustermann".

Kiujn nomojn oni uzas en via lingvo?
En Usono: John Doe (viro), Jane Doe (virino). Ankaŭ John Smith (viro), Bob Smith (viro) kaj Joe Schmoe (viro).

Haha, mi neniam pensus ke aliaj landoj havas tiajn nomojn!

nigra_rivereto (Переглянути профіль) 12 липня 2012 р. 23:40:15

Hyperboreus:En la hispana, kiam oni parolas pri iu ajn persono, oni uzas la fikciajn nomojn "Fulanito" kaj "Fulanita". En la Germana, mi vidis la nomojn "Max Mustermann" kaj "Erika Mustermann".

Kiujn nomojn oni uzas en via lingvo?
En Brazilo: fulano, sicrano (viroj) kaj fulana, sicrana (virinoj)

Djino (Переглянути профіль) 13 липня 2012 р. 01:54:30

Franse oni diras "Monsieur Dupont" aŭ "Tartempion"

Wikipedia english
Wikipedia español
Wikipédia français

troyshadow (Переглянути профіль) 13 липня 2012 р. 07:37:57

ruse oni parolas: ivanov ivan ivanycx,se temas pri iu 'teorie' estimata,kiam necesas patronomo
ankaux:ivanov,petrov,sidorov(plej oftaj familionomoj)
se temas pri iu supoze ne estimata,oni diras: 'iu ajn"vas'a",aux 'ajna"vas'a pupk'in"

nigra_rivereto (Переглянути профіль) 13 липня 2012 р. 12:30:59

Pliaj el Brazilo: "Beltrano/Beltrana", "Zé ninguém", "Zé das Couves" (viroj),"Dona Maria" (virino)

Koracio (Переглянути профіль) 19 липня 2012 р. 18:25:40

En la hungara mi trovis Gipsz Jakab.

TatuLe (Переглянути профіль) 19 липня 2012 р. 20:02:09

En la finna tiu nomo estas Matti Meikäläinen.

La vorto meikäläinen cetere signifas "mi" (kvankam ĝi ne estas pronomo), t.e. ĝi estas vorto per kiu oni povas paroli pri si mem en la tria persono.

Назад до початку