Al contingut

Nomoj de nekonitaj personoj

de Hyperboreus, 12 de juliol de 2012

Missatges: 21

Llengua: Esperanto

Hyperboreus (Mostra el perfil) 12 de juliol de 2012 19.18.43

Forigite

fajrkapo (Mostra el perfil) 12 de juliol de 2012 21.06.51

Hyperboreus:En la hispana, kiam oni parolas pri iu ajn persono, oni uzas la fikciajn nomojn "Fulanito" kaj "Fulanita". En la Germana, mi vidis la nomojn "Max Mustermann" kaj "Erika Mustermann".

Kiujn nomojn oni uzas en via lingvo?
Hispane, ankaŭ oni uzas "Menganito"-"Menganita", kaj Maroto, kaj el tío de la moto: Maroto kaj la motorciklulo, aŭ pli bone Maroto kaj la ulo de la "moto"...
Ankaŭ Periko el de los Palotes: Petreto, tiu de la mastetoj.
Interese estus similaj nomoj Esperante

neilgeezer (Mostra el perfil) 12 de juliol de 2012 21.09.26

Hyperboreus:En la hispana, kiam oni parolas pri iu ajn persono, oni uzas la fikciajn nomojn "Fulanito" kaj "Fulanita". En la Germana, mi vidis la nomojn "Max Mustermann" kaj "Erika Mustermann".

Kiujn nomojn oni uzas en via lingvo?[/

La Angla lingvo en Britujo estas 'Joe Bloggs'.

Riano (Mostra el perfil) 12 de juliol de 2012 21.27.39

Hyperboreus:En la hispana, kiam oni parolas pri iu ajn persono, oni uzas la fikciajn nomojn "Fulanito" kaj "Fulanita". En la Germana, mi vidis la nomojn "Max Mustermann" kaj "Erika Mustermann".

Kiujn nomojn oni uzas en via lingvo?
En Usono: John Doe (viro), Jane Doe (virino). Ankaŭ John Smith (viro), Bob Smith (viro) kaj Joe Schmoe (viro).

Haha, mi neniam pensus ke aliaj landoj havas tiajn nomojn!

nigra_rivereto (Mostra el perfil) 12 de juliol de 2012 23.40.15

Hyperboreus:En la hispana, kiam oni parolas pri iu ajn persono, oni uzas la fikciajn nomojn "Fulanito" kaj "Fulanita". En la Germana, mi vidis la nomojn "Max Mustermann" kaj "Erika Mustermann".

Kiujn nomojn oni uzas en via lingvo?
En Brazilo: fulano, sicrano (viroj) kaj fulana, sicrana (virinoj)

Djino (Mostra el perfil) 13 de juliol de 2012 1.54.30

Franse oni diras "Monsieur Dupont" aŭ "Tartempion"

Wikipedia english
Wikipedia español
Wikipédia français

troyshadow (Mostra el perfil) 13 de juliol de 2012 7.37.57

ruse oni parolas: ivanov ivan ivanycx,se temas pri iu 'teorie' estimata,kiam necesas patronomo
ankaux:ivanov,petrov,sidorov(plej oftaj familionomoj)
se temas pri iu supoze ne estimata,oni diras: 'iu ajn"vas'a",aux 'ajna"vas'a pupk'in"

nigra_rivereto (Mostra el perfil) 13 de juliol de 2012 12.30.59

Pliaj el Brazilo: "Beltrano/Beltrana", "Zé ninguém", "Zé das Couves" (viroj),"Dona Maria" (virino)

Koracio (Mostra el perfil) 19 de juliol de 2012 18.25.40

En la hungara mi trovis Gipsz Jakab.

TatuLe (Mostra el perfil) 19 de juliol de 2012 20.02.09

En la finna tiu nomo estas Matti Meikäläinen.

La vorto meikäläinen cetere signifas "mi" (kvankam ĝi ne estas pronomo), t.e. ĝi estas vorto per kiu oni povas paroli pri si mem en la tria persono.

Tornar a dalt