Poruke: 418
Jezik: Español
fajrkapo (Prikaz profila) 13. studenoga 2013. 22:47:57
yyaann:Sí, correcto, sería pescado la traducción al castellanofajrkapo:La fiŝo jam malfreŝiĝis - necesas ĝin forĵeti.¿No se supone que tiene que ser "pescado" cuando se trata de un pez para comer?
El pez ya se -echó a perder/se puso malo- hace falta tirarlo.
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
fajrkapo (Prikaz profila) 13. studenoga 2013. 23:55:57
Agudo, inteligente, ingenioso, vivaz, listo, chistoso, gracioso, ocurrente
1. Posedanta mensan viglecon, kiu ebligas rapide trovi kaj originale esprimi neatenditan rilaton inter malsamaj objektoj aŭ malsamaj vortoj:
Que posee una vivacidad mental que hace posible encontrar rápidamente y expresar con originalidad, una relación no esperada entre distintos objetos o distintas palabras:
Li estas sprita kaj bone edukita.
El es ingenioso/listo y bien educado.
Post iom da vino li fariĝis spritulo.
Después de un poco de vino el se pone chistoso/gracioso/ocurrente.
Malsaĝaj kaj senspritaj laboristoj ne estas bezonataj ĉi tie.
Aquí no se necesitan trabajadores tontos y sin gracia/chiste.
2. Montranta tian mensan viglecon:
Que muestra tal viveza/vivacidad mental:
Ni kun plezuro aŭskultis liajn spritajn anekdotojn.
Nosotros -gustosamente/con agrado- escuchamos sus agudas anécdotas.
Sprita vorto tentas, nenion atentas.
Una palabra graciosa/aguda tienta, a nada tiene cuidado.
(No estoy muy seguro de ésta frase).
Plej bona sprito estas silento.
-El mejor ingenio-la mejor ocurrencia- es el silencio.
Vero ne bezonas mediti nek spriti.
La verdad no necesita meditar ni ser aguda/ingeniosa.
Per la spritaĵoj li provis kaŝi sian malĝojon.
Con las gracias/ocurrencias el intentó esconder su tristeza.
3. Posedanta mensan viglecon, kiu ebligas elpensi kaj kombini novajn neatenditajn lertajn kaj taŭgajn aranĝojn:
Que posee una vivacidad mental que hace posible inventar y combinar nuevos arreglos no esperados ágiles y adecuados:
Vi estas sprita organizanto.
Eres un ingenioso/agudo/ocurrente organizador.
Multe da sprito, sed neniom da profito.
Mucho -chiste/ingenio- (mucha ocurrencia) pero nada de provecho.
fajrkapo (Prikaz profila) 14. studenoga 2013. 08:27:19
MOTIVO
Motivo, razón, fundamento
Tio, kio igas personon agi, konduti tiel aŭ tiel:
Lo que hace hacer a una persona actuar, comportarse así o así:
(lo que hace que una persona actúe...)
Li ne havis motivon por murdi ŝin.
El no tenía un motivo/una razón para asesinarla.
Ĉu vi povas motivi vian malkontentecon?
¿Puedes motivar/razonar tu insatisfacción?
La motivado de ŝia konduto ne estas facila.
El motivo (la motivación) de su conducta no es fácil.
Ĉiuj motivaĵoj estis prezentitaj en juĝista decido.
Todas las motivaciones estaban/estuvieron presentadas en una decisión judicial.
Vi vane penas - via plendo estas senmotiva.
Te empeñas en vano - tu queja no tiene fundamento/motivo.
Mi neniam koleras senmotive.
Nunca me enfado/enojo/cabreo sin motivo.
fajrkapo (Prikaz profila) 14. studenoga 2013. 09:51:09
VIGLA
Espabilado, animado, vivaz
1. Freŝa, gaja pro ĵusa vekiĝo el bona dormo:
Fresco, alegre por un recién despertar de un buen sueño:
Mi estis vigla, ĉar mi bone kaj longe dormis.
Estoy espabilado-a, porque dormí bien y mucho (tiempo).
Lia longa malsano tute malvigligis lin.
Su larga enfermedad le aturdió/atontó totalmente.
2. Rapidaga, rapidmova; plena je ekscito kaj vivo:
De acción rápida, de rápido movimiento; lleno de excitación y vida:
Via filo estas tre vigla kaj petola.
Tu hijo es muy espabilado y juguetón.
Ŝi vigle dancis kaj ŝia vigleco infektis nin ĉiujn.
Ella bailó animadamente y su desparpajo/vivacidad nos contagió a todos.
Ne estu tiom pasiva - vigliĝu kaj dancu!
No seas tan pasivo-a - ¡espabílate y baila!
3. Rapide kaj aktive progresanta; diligenta, energia:
Que progresa rápida y activamente; diligente, enérgico:
La estro ĝojis pri vigla laboro en la oficejo.
El jefe se alegró por un animado trabajo en la oficina.
Laboristoj viglas nur kiam mi rapidigas ilin.
Los empleados/trabajadores se espabilan sólo cuando les meto prisa/bulla.
Ni devas pripensi, kiel eblas plivigligi la movadon.
Tenemos que reflexionar cómo se puede animar más el movimiento.
La mortiĝantan klubon indas revigligi.
Vale la pena -revivir/volver a animar- el moribundo club (el club que se muere).
4. Atente prigardanta, observema:
Que vigila con atención, observador:
Liaj viglaj okuloj vidis ĉiujn niajn movojn.
Sus vivaces ojos veían todos nuestros movimientos.
Ne malstreĉu la vigladon - la danĝero proksimiĝas.
No bajes la guardia - el peligro se aproxima.
fajrkapo (Prikaz profila) 15. studenoga 2013. 08:08:17
TAJLI
Cortar (diamante, piedra, vestidos), tallar, labrar, esculpir
1. Doni difinitan formon al materialo, eltranĉante el ĝi pecetojn aŭ eretojn:
Dar una forma definida a un material, cortando de él (cortándole) trocitos o pequeños elementos/partículas:
Li tajlas pecon da arbo - tiel fariĝos bela ludilo.
Él talla/esculpe un trozo de árbol - así se hará un bonito juguete.
La diamanto en ĉi tiu ringo estas tajlita.
El diamante en éste anillo está tallado/labrado.
2. Tondi el ŝtofo la pecojn destinitajn fariĝi vesto, laŭ ŝablonoj aŭ laŭ la faritaj mezuroj:
Cortar (a tijera) de una tela los trozos/pedazos destinados a hacerse un vestido, según un patrón/modelo o según las medidas hechas:
Eblas jam kudri la jupon, ĉar mi jam tajlis ĝin.
Ya se puede coser la falda, porque ya la corté.
Ŝi bone scias tajladon de vestoj.
Ella conoce bien el tallaje de vestidos.
La profesio de mia patrino estas tajlistino.
La profesión de mi madre es modista/sastra.
La tablotuko estas brodtajlita (kun eltonditaj truoj, kies randoj estas fortikigitaj per kudro).
El mantel está bordado (con agujeros cortados, cuyos bordes están reforzados con costura).
fajrkapo (Prikaz profila) 15. studenoga 2013. 13:56:08
ĜERMO
Germen
1. Komenca formo de la embrio, reproduktonta vegetaĵon aŭ beston:
Forma inicial del embríon, que reproducirá a un vegetal o un animal:
Ĉi tiuj ĝermoj kreskos ĝis plena matureco.
Estos gérmenes crecerán hasta una plena madurez.
La semoj jam ĝermis.
Las semillas ya germinaron.
Humida vetero bone influas ĝermadon.
Un tiempo húmedo influencia bien una germinación.
2. Komenca elemento de progresonta afero:
Elemento inicial de un asunto que progresará:
Via ideo estas la ĝermo de la tuta sistemo!
¡Tu idea es el germen de todo el sistema!
La deziro renkonti vin ĝermis en mi!
¡El deseo de encontrarte germinó en mi!
Malamo ekĝermis en ŝia koro.
El odio germinó de repente en su corazón.
fajrkapo (Prikaz profila) 15. studenoga 2013. 18:23:02
ESPLORI
Exporar
Zorge peni por precize ekkoni ion per ekzameno, observo aŭ eksperimento:
Empeñarse cuidadosamente para darse cuenta de algo mediante un examen, observación o experimento:
Al ĉevalo donacita oni buŝon ne esploras.
A caballo regalado no se le explora (la) boca.
(A caballo regalado no se le mira el diente, en castellano).
Esploristoj veturis por esplori nekonatan landon.
Exploradores viajaron para explorar un país desconocido.
Por fremda koro ne ekzistas esploro.
Para corazón extranjero no hay exploración.
Kiu okupiĝas pri esplorado de ĉi tiu krimo?
¿quién se ocupa de la exploración de ése crimen?
Ŝi rigardis nin per esplorema rigardo.
Ella nos miró con ganas de explorar con la mirada.
Li ne volis doni la informojn, sed ni sukcesis elesplori ilin.
EL no quiso dar las informaciones, pero nosotros conseguimos sonsacarlas.
fajrkapo (Prikaz profila) 15. studenoga 2013. 19:08:19
VANA
Vano-a, en vano
1. Ne produktanta efikan rezulton; senutila:
Que no produce un resultado eficaz; inútil:
Mia tuta laboro estis vana.
Todo mi trabajo fue en vano.
Kontraŭ forta mano la leĝo estas vana (senpova).
Contra mano fuerte la ley es inerte (está en vano) (sin poder).
El malplena telero vane ĉerpas kulero.
De plato vacío cuchara no saca ni pío (extrae/saca en vano).
Ĉiuj vidas la vanecon de tiu diskuto, sed neniu finas ĝin.
Todos ven lo vano de ésta discusión, pero nadie la acaba.
Ili vanigis miajn esperojn.
Ellos hicieron vanas mis esperanzas.
2. Havanta nur ŝajnon sen realeco; neefektiva:
Que tiene solo apariencia sin realidad; inefectivo-a:
Mia timo montriĝis vana.
Mi miedo/temor se mostró vano.
Tiu sonĝo estis nur vanaĵo.
Ese sueño fue solamente una vanidad.
fajrkapo (Prikaz profila) 15. studenoga 2013. 19:44:30
TENTI
Tentar
1. Instigi iun al ia malpermesata ago, montrante ĝian allogon:
Instigar a alguien a algún tipo de acción prohibida, enseñando/señalando su atractivo:
Ŝi provis tenti lin, sed li restis fidela.
Ella intentó tentarlo, pero él quedó fiel.
Vane vi tentas, mi ne konsentos.
Tientas en vano, yo no estaré de acuerdo.
Li ne povis kontraŭstari al tento.
El no pudo oponerse a la tentación.
La tentanto (la diablo) instigis lin fari malbonon!
¡El tentador (el diablo) lo instigó a hacer el mal!
Eva tentiĝis manĝi malpermesitan frukton.
Eva se tentó a comer un fruto prohibido (o fruta prohibida).
2. Eksciti la deziron, emon:
Excitar el deseo, las ganas:
Malplena sako (malriĉeco) tentas al peko.
Saco/bolso vacío (pobreza) tienta a/al pecado.
Tentaj perspektivoj instigis lin peni kaj provi atingi la postenon.
Perspectivas tentadoras lo instigaron a empeñarse e intentar conseguir el puesto.
fajrkapo (Prikaz profila) 18. studenoga 2013. 07:59:05
Ser adolescente
Esti en tiu vivperiodo, kiu venas post la infanaĝo:
Estar en ese periodo de la vida, que viene después de la infancia:
Kutime estas malfacila tempo por la gepatroj, kies infanoj adoleskas.
Normalmente es una época difícil para los padres, cuyos hijos son adolescentes.
Junulo inter 14 kaj 20 jaroj estas adoleskanto, kaj junulino inter 12 kaj 18 jaroj estas adoleskantino.
Un joven entre 14 y 20 años es un adolescente, y una joven entre 12 y 18 años es una adolescente.
Ŝi kun plezuro revenus al la tempo de sia adoleskanteco.
Ella volvería gustosamente a la época de su adolescencia.