Viestejä: 10
Kieli: English
Demian (Näytä profiilli) 7. elokuuta 2012 2.47.52
Michaelmoore (Näytä profiilli) 7. elokuuta 2012 3.16.30
Demian:It just occurred to me if I were to encounter a word like, say "malaĉa", how should I read it? Is it the opposite of "aĉa" and therefore "bona" or is it "malbonega" (because of "mal" + "aĉ" )?"Malaĉa" would mean "bona." "Mal-" by itself carries no negative connotations -- it merely signifies the opposite. Note that "male" doesn't mean "poorly" or "badly" but rather "on the contrary." If you're looking for a different word for "malbonega," you could use "aĉega", or possible "mavaĉa" or "mavega."
darkweasel (Näytä profiilli) 7. elokuuta 2012 9.30.01
Michaelmoore:"mavaĉa" or "mavega."
erinja (Näytä profiilli) 7. elokuuta 2012 10.49.54
sudanglo (Näytä profiilli) 7. elokuuta 2012 11.15.37
Therefore any analysis along the lines applicable to ruĝaĉa, pluvaĉo, faraĉi k.s. is inappropriate.
Exception: perhaps if editing a dictionary of antonyms, you might want to remove the mal-aĉoj the unsatisfactory maloj.
kvarelcentenorvega (Näytä profiilli) 18. elokuuta 2020 0.42.47
Edveno (Näytä profiilli) 5. lokakuuta 2020 6.42.22
sergejm (Näytä profiilli) 5. lokakuuta 2020 18.10.48
Altebrilas (Näytä profiilli) 16. lokakuuta 2020 10.14.49
Amadeo (Näytä profiilli) 28. maaliskuuta 2021 10.08.59
Altebrilas:If an esperantist calls you "malkreteno" will you feel it as a compliment or as an insult?It depends on a context, their voice and intention. I think that it can be sarcastic but also it can be just a joke, malidioto