目次へ

Pri ĉina gramatiko (11)

Demian,2012年8月18日の

メッセージ: 2

言語: Esperanto

Demian (プロフィールを表示) 2012年8月18日 9:58:23

Kio estas la diferenco inter 裏邊兒 kaj 裡邊兒? Kion oni devas uzi?

Mi trovis tiun ĉi respondon. Ĝi estas en ĉina kaj mi ne komprenas.

Laŭ la respondanto, 裡 estas 正字 (ortodoksa signo) kaj 裏 estas 俗字 (vulgara signo?)

Ĉu vulgara en populara signifo aŭ vulgara en malbona signifo? Kaj kie oni uzas tiujn vulgarajn signojn?

etala (プロフィールを表示) 2012年8月18日 17:20:07

Ĉu oni uzus la formojn "裏邊兒" kaj "裡邊兒" kun la fina "兒" en Honkongo kaj Tajvano? Ŝajnas al mi, ke tia ro-ismo estas ĉefe nordĉina.

先頭にもどる