본문으로

Pri ĉina gramatiko (11)

글쓴이: Demian, 2012년 8월 18일

글: 2

언어: Esperanto

Demian (프로필 보기) 2012년 8월 18일 오전 9:58:23

Kio estas la diferenco inter 裏邊兒 kaj 裡邊兒? Kion oni devas uzi?

Mi trovis tiun ĉi respondon. Ĝi estas en ĉina kaj mi ne komprenas.

Laŭ la respondanto, 裡 estas 正字 (ortodoksa signo) kaj 裏 estas 俗字 (vulgara signo?)

Ĉu vulgara en populara signifo aŭ vulgara en malbona signifo? Kaj kie oni uzas tiujn vulgarajn signojn?

etala (프로필 보기) 2012년 8월 18일 오후 5:20:07

Ĉu oni uzus la formojn "裏邊兒" kaj "裡邊兒" kun la fina "兒" en Honkongo kaj Tajvano? Ŝajnas al mi, ke tia ro-ismo estas ĉefe nordĉina.

다시 위로